-
1 window rubber
1) Автомобильный термин: резиновый уплотнитель окон2) Общая лексика: резиновый ободок окна -
2 window rubber
-
3 window rubber
-
4 rubber
резина || резиновый- cold-resistant rubber
- door rubber
- sheet rubber
- tread rubber
- window rubber -
5 window
окно; окошко- window aperture - window arch - window blind - window cord - window defroster - window-glass channel - window glass division channel - window-glass-run weather strip - window-glass runway - window latch - window lift - window lifter - window opening - window pan - window pick-up - window pillar - window raiser - window regulator handle - window regulator stop - window rubber - window strip - window washer - window wiper - air-vent window - casement window - inspection window -
6 rubber
резина; резиновая смесь (исходный материал для в технологическом процессе); каучук; ластик; драчевый напильник; брусовка; точило; точильный брус; оселок; наждачная бумага; II прорезинить; II каучуковый; резиновый- rubber band - rubber belt track - rubber block - rubber block track - rubber-bushed - rubber car fender - rubber carpet - rubber-cord casing - rubber-covered - rubber-faced track - rubber hose - rubber hose connection - rubber-insulated - rubber insulation tape - rubber nipple - rubber repair patch - rubber seal - rubber-sealed valve - rubber solution - rubber spring shackle - rubber suspension - rubber tape - rubber tyre - rubber-tyred - rubber-tyred tractor - rubber-tyred transport - rubber window channeling - rubber windshield cleaner - rubber wing - air-foam rubber - conductive rubber - crepe rubber - hard rubber - lifeless rubber - teat rubber -
7 rubber-band graphics
эластичная графика; графика "с резиновой нитью"; эластичное графическое изображение -
8 rubber window channeling
Автомобильный термин: резиновый оконный желобокУниверсальный англо-русский словарь > rubber window channeling
-
9 rubber window channeling
English-russian automobile dictionary > rubber window channeling
-
10 rubber window channeling
Англо-русский словарь по машиностроению > rubber window channeling
-
11 material
1. материал3. тканьablating material — абляционный материал
ablative material — абляционный материал
ablative coating material — абляционный материал покрытия
ablative cooling material — абляционный теплозащитный материал
ablative heat shield material — абляционный материал для теплозащитного экрана
ablative-insulative material — абляционный изоляционный материал
ablative liner material — абляционный облицовочный материал
ablative plastic composite material — абляционный материал из композиционного пластика
absorbing material — поглощающий материал, поглотитель
acidproof material — кислотоупорный материал
acid-resistant material — кислотостойкий материал
acoustic material — звукоизолирующий материал
advanced composite material — перспективный композиционный материал
aerospace material — материал для авиационно-космической техники, авиационно-космический материал
aircraft material — авиационный материал
aircraft interior material — материал для внутренней отделки самолёта
aluminum-boron composite material — композиционный материал на основе алюминия и бора
anisotropic material — анизотропный материал
antenna material — материал для антенн
anticorrosive material — антикоррозионный материал
antiferroelectric material — антисегнетоэлектрик
antifriction heat-conducting material — антифрикционный теплопроводящий материал
armor material — бронематериал, броня
asbestos-reinforced material — материал, армированный асбестом
aviation heat-insulating material — авиационный теплоизоляционный материал
backing material — материал подложки
ballistic re-entry heat shield material — теплозащитный материал при баллистическом входе в плотную атмосферу
barrier material — барьерный [защитный, изолирующий] материал
benzine-resistant material — бензиностойкий материал
binding material — связующий [вяжущий, цементирующий] материал
biocompatible material — биологически совместимый материал
bladder material — материал для эластичных мешков ( используемых для подачи хранимых топлив)
blading material — материал для лопаток, лопаточный материал
bonding material — связывающий материал
boron-aluminum composite material — бороалюминиевый композиционный материал
boron-filament-reinforced aluminum matrix material — композиционный материал на основе алюминиевой матрицы, армированной борволокном
boron-polyimide material — борополиимидный материал, полиимидный боропластик
borsic-aluminum material — композиционный материал на основе алюминия, армированного волокном борсика
brass seal material — латунь для уплотнений
brazing filler material — присадочный материал для пайки
bronze-graphite material — бронзографитовый материал
bumper material — демпфирующий [амортизационный] материал
carbon-fiber-based honeycomb material — сотовый материал, покрытый углеродным волокном
carbon-graphite material — углеродно-графитовый материал
cellular material — ячеистый [пористый] материал
ceramic material — керамический материал
ceramic heat-resisting material — керамический теплостойкий материал
ceramic radome material — керамический материал для антенных обтекателей
cermet material — металлокерамический материал, металлокерамика
char-forming material — коксующийся [обугливающийся] материал
charring material — обугливающийся [коксующийся] материал
chemically resistant material — химически инертный материал
chemical vapor-deposited material — материал, полученный химическим газофазным осаждением
chemiluminescent material — хемилюминесцентный материал
cladded material — плакированный материал
cladding material — 1) плакирующий материал 2) оболочковый материал
coating material — материал для покрытий
cohesive material — вяжущий материал [вещество]
combustible material — горючий материал
compatible construction material — совместимый конструкционный материал
compatible matrix material — совместимый матричный [связующий] материал
complex material — 1) комплексный [сложный] материал 2) композиционный материал
composite material — композиционный материал, композиция
composite plastic material — композиционный пластмассовый материал
composite self-lubricating bearing material — композиционный самосмазывающийся подшипниковый материал
conducting material — проводящий материал, проводник
constructional material — конструкционный материал
container material — материал для ёмкостей
control material — материал для регулирующих стержней ( ядерных реакторов)
coolant material — охлаждающий материал, охладитель
core material — 1) материал для заполнителей 2) материал активной зоны ( ядерного реактора)
corrosion-resistant material — коррозионностойкий материал
corrugated material — гофрированный материал
corrugated sandwich material — слоистый материал с гофрированным заполнителем
corrugated truss material — гофрированный ферменный материал, гофрированный материал фермы
critical material — дефицитный материал
cryogenic material — материал для криогенных температур, криогенный [низкотемпературный] материал
cryopanel material — панельный материал для криогенных температур
damping material — 1) вибропоглощающий материал 2) звукопоглощающий материал 3) демпфирующая среда
diamagnetic material — диамагнитное вещество, диамагнетик
dielectric material — диэлектрический материал
diffusion-coated material — материал с диффузионным покрытием
difunctional material — двухфункциональный материал
dimensional stable material — размерно-устойчивый материал
disc material — материал для дисков
disordered material — разупорядоченный материал
dispersed-particle cermet material — металлокерамический материал с диспергированными частицами
dispersed-particle-tungsten-copper composite material — композиционный материал на основе меди, упрочнённый дисперсными частицами вольфрама
dispersion-hardened material — дисперсионно-упрочнённый материал
dispersion-strengthened material — дисперсно-упрочнённый материал
display material — индикаторный материал
doubly refracting material — двоякопреломляющее вещество [материал, среда]
ductile material — пластичный материал
elastic-plastic material — упруго-пластичный материал
elastomer sponge material — материал для эластомерной губки
electrical contact material — электроконтактный материал
electrical insulation material — электроизоляционный материал
electromagnetic-wave absorbing material — материал, поглощающий электромагнитные волны
electrooptic material — электрооптический материал
emission material — эмиссионный материал, вещество активного эмиссионного покрытия
emitting material — эмиттирующее вещество
encapsulating material — герметизирующий материал
energy-absorbing material — материал, поглощающий энергию; энергопоглощающий материал
epitaxial material — эпитаксиальный материал
erosion-resistant material — эрозионно-стойкий материал
eutectic material — эвтектический матетериал
exotic material — необычный [жаропрочный] материал (с температурой плавления выше 1650°C)
facing material — облицовочный материал, материал для обшивки
ferrimagnetic material — ферримагнитный материал, ферримагнетик
ferrite material — ферритовый [ферритный] материал, феррит
ferroelectric material — сегнетоэлектрический материал, сегнетоэлектрик
ferromagnetic material — ферромагнитный материал, ферромагнетик
ferrous material — чёрный металл
fiber material — 1) волокнистый материал 2) волокно
fiber carbonaceous material — материал из карбонизованного волокна
fiber composite material — волокнистый композиционный материал
fiber-filled molding material — 1) материал с волокнистым наполнителем 2) волокнит
fiber-glass-epoxy honeycomb material — сотовый материал из эпоксидного стеклопластика
fiber-glass-reinforced material — материал, армированный стекловолокном
fiber-reinforced material — 1) материал, армированный волокном 2) волокнит
fiber-strengthened material — 1) материал, упрочнённый волокном 2) волокнит
fibrous material — 1) волокнистый материал 2) волокнит
fibrous composite material — волокнистый композиционный материал
fibrous structure material — 1) материал с волокнистой структурой 2) волокнит
filamentary composite material — волокнистый композиционный материал
filamenting material — 1) волокнистый материал 2) волокнит
filamentous material — 1) волокнистый материал 2) волокнит
filament-reinforced material — 1) материал, армированный волокном 2) волокнит
filament-reinforced composite material — композиционный материал, армированный волокном
filament-wound material — материал, изготовленный [полученный] намоткой нити [волокна]
filled elastomeric ablation material — абляционный материал с эластомерным наполнителем
filler material — присадочный материал
filling material — наполнитель, заполняющее вещество
film material — плёночный материал
film-forming material — плёнкообразующий материал
fine-particle ceramic material — мелкозернистый керамический материал
fissible material — 1) расщепляющийся материал, делящееся вещество 2) ядерное горючее
fissionable material — 1) расщепляющийся материал, делящееся вещество 2) ядерное горючее
fluorescent material — флуоресцирующее [люминесцентное] вещество
fluorescent penetrant material — люминесцентное проникающее вещество
fluorine-bearing material — фторсодержащий материал
fluorine-containing material — фторсодержащий материал
fluted-core sandwich material — слоистый материал с рифлёным заполнителем
foamed material — пеноматериал
gasketing material — уплотнительный [прокладочный] материал
gas turbine material — материал для газовых турбин
getter material — газопоглощающий материал, геттер, газопоглотитель
glass-ceramic material — стеклокерамика, стеклокерамический материал
glass electromagnetic window material — электромагнитный материал для окон ( антенных обтекателей)
glass-fiber material — стекловолокнистый материал, стекловолокно
glass fibrous material — стекловолокнистый материал, стекловолокно
glass-filament-wound material — материал, полученный намоткой стекловолокна
glass-plastic honeycomb material — сотовый стеклопластик
glass-reinforced honeycomb material — сотовый материал, армированный стеклом
glass-sphere-containing material — материал с наполнителем из стеклосфер
glass-to-metal sealing material — материал для соединения [запайки] стекла с металлом
graphite material — 1) графитовый материал, графит 2) графитовая ткань
graphite composite material — графитовый композиционный материал
graphite fabric material — графитовая ткань
graphite polyimide material — полиимидный графитопласт
half-finished material — 1) полуфабрикат 2) заготовка
hard-magnetic material — магнитожёсткий [магнитотвёрдый] материал
heat-absorbing material — теплопоглощающий материал
heat-barrier material — теплозащитный материал
heat-conducting material — теплопроводный материал
heat-insulating material — теплоизоляционный материал
heat-protective material — теплозащитный материал
heat-reflecting material — теплоотражающий материал
heat-resistant material — теплостойкий материал
heat-sensitive material — теплочувствительный материал
heat-shielding material — теплозащитный материал
heat-sink material — теплопоглощающий материал, теплопоглотитель
heat-transfer material — теплопередающий материал
high-alumina core material — материал для заполнителей с высоким содержанием окиси алюминия
high-capture material — материал, сильно поглощающий нейтроны
high-emittance material — материал с высокой лучеиспускательной способностью
high-impact resistant material — материал с высокой ударопрочностью
highly alloyed material — высоколегированный материал
high-modulus material — высокомодульный материал, материал с высоким модулем упругости
high-performance material — материал с высокими характеристиками
high-polymeric material — высокополимерный материал
high-purity material — материал высокой чистоты
high-stiffness material — материал с высокой жёсткостью
high-strength material — высокопрочный материал
high-temperature material — высокотемпературный [жаропрочный] материал, материал для высоких температур
high-temperature alloy engine material — материал из жаропрочных сплавов для двигателей
high-thermal conductivity polymeric material — полимерный материал с высокой теплопроводностью
honeycomb composite material — сотовый композиционный материал
honeycomb core material — 1) материал для сотовых заполнителей 2) ячеистый [сотовый] материал
honeycomb-reinforced insulation material — армированный сотовый изоляционный материал
honeycomb sandwich material — слоистый материал с сотовым заполнителем
hot-pressed material — горячепрессованный материал
hyperthermal material — высокотемпературный [жаропрочный] материал
impact material — ударопрочный материал
impregnated-resin reinforcing material — армирующий материал, пропитанный смолой
incombustible material — негорючий материал
incompatible material — несовместимый материал
infrared emissive material — материал с инфракрасным излучением
inhibiting material — 1) бронирующий материал, бронематериал 2) вещество, задерживающее химическую реакцию 3) антикоррозионное вещество
inorganic material — неорганический материал
insulating material — изоляционный [изолирующий] материал
insulation material — изоляционный [изолирующий] материал
iron-graphite cermet material — железо-графитовый металлокерамический материал
irradiated material — облучённый материал
jet-engine material — материал для реактивных двигателей
jointing material — уплотнительный материал
kerosine-resistant material — керосино-стойкий материал
laminated material — 1) слоистый материал 2) слоистый пластик
laminating material — 1) слоистый материал 2) слоистый пластик
laser material — материал для лазеров [оптических квантовых генераторов]
lifting re-entry heat-shield material — теплозащитный материал для аппаратов с аэродинамическим входом в плотную атмосферу
lightweight armor material — лёгкий бронематериал
linear viscoelastic material — материал с линейной вязкоупругостью
liner material — облицовочный материал
lining material — облицовочный материал
load-carrying material — материал для силовых конструкций
low-capture material — слабо поглощающий ( нейтроны) материал
low-coercivity material — магнитомягкий материал
low-density ablation material — абляционный материал низкой плотности
low-modulus material — низкомодульный материал, материал с низким модулем упругости
low-temperature material — низкотемпературный материал, материал для низких температур
luminescent material — люминесцентное [люминесцирующее] вещество, люминофор
lunar material — лунный материал [порода, грунт]
machinable material — механически обрабатываемый материал
magnetic material — магнитный материал, магнетик
magnetostrictive material — магнитострикционный материал
man-made material — синтетический материал
matrix material — матричный [связующий] материал
memory material — материал для запоминающих устройств
metal-graphite bearing material — металлографитовый подшипниковый материал
metal-matrix composite material — композиционный материал с металлической матрицей
mica-ceramic material — слюдокерамический [миканито-керамический] материал
microelectronic material — материал для микроэлектронной техники
mineral wool insulation material — изоляционный материал из минеральной ваты
mirror material — зеркальный материал, материал для отражателей
missile material — ракетный материал, материал для ракет
moderating material — замедляющий материал, материал для замедлителей
moderator material — материал для замедлителей, замедляющий материал
moisture seal gasket material — материал для влагозащитных уплотнительных прокладок
molding material — 1) формовочный материал 2) пресс-масса
moon material — лунный материал [порода, грунт]
multicornponent material — многокомпонентный [композиционный] материал
multifunctional material — материал с многофункциональными свойствами
multiphase material — многофазный материал
neutron-absorbing material — вещество, поглощающее нейтроны
neutron-blocking material — материал, блокирующий нейтроны
neutron-gamma shielding material — материал, защищающий от гамма-лучей
noncharring material — необугливающийся [некоксующийся] материал
noncombustible material — негорючий материал
nonconducting material — 1) непроводящий материал 2) непроводящее вещество
nonlinear optical material — материал для нелинейной оптики
nonmetallic material — неметаллический материал
nonporous material — непористый материал
nonstructural material — неконструкционный материал
nose-cone material — материал для головных частей ( ракет)
nose-tip material — материал для головных частей ( ракет)
nozzle material — материал для сопел
nozzle-insert material — материал для сопловых вкладышей
nuclear reactor material — материал для ядерных реакторов
nuclear rocket material — материал для ядерных ракетных двигателей
nuclear shielding material — защитный [экранирующий] материал от ядерного [атомного] излучения
oil-resistant material — маслостойкий материал
optical material — оптический материал
ordered material — упорядоченный материал
organic material — органический материал
organometallic material — металлоорганический материал
oxidation material — окисляющее вещество, окислитель
oxidation-resistant material — материал, стойкий к окислению
oxidation-resistant thermal protection material — теплозащитный материал, стойкий к окислению
oxide-metal cermet-type material — окисная металлокерамика
oxide thermoelectric material — окисный термоэлектрический материал, термоэлектрическая керамика
oxidizer-resistant material — материал, стойкий к воздействию окислителя
ozone-resistant material — озоностойкий материал
packaging material — упаковочный материал
paper-core honeycomb material — сотовый материал с бумажным заполнителем
particle-reinforced material — материал, армированный частицами
particle-strengthened material — материал, упрочнённый частицами
penetrant inspection material — проникающее вещество для контроля ( при дефектоскопии)
permeable material — проницаемый материал
phase-change material — материал с изменяющимися фазами
phenolic glass-fiber composite material — фенопласт, армированный стекловолокном, фенольный стеклотекстолит
phosphorescent material — фосфоресцирующее вещество, фосфор
photochromic material — материал для цветной фотографии
photoelastic material — фотоупругий материал
photoemissive material — фотоэмиссионный материал
photopolymer material — фотополимерный материал
phototropic material — фототропный материал
photoviscoelastic material — вязкофотоупругий материал
piezoelectric material — пьезоэлектрический материал
plastic material — 1) пластичный материал 2) пластическая масса, пластмасса, пластик
plastic-filled honeycomb material — сотовый материал с пластмассовым заполнителем
polycrystalline material — поликристаллический материал
polymer-containing fibrous material — волокнистый материал с содержанием полимера
polymeric material — полимерный материал
porous material — 1) пористый [проницаемый] материал 2) фильтр
powdered material — порошковый материал
powder-like material — порошкообразный материал
precipitation-hardened material — дисперсионно-твердеющий материал
precoated material — материал с предварительным покрытием, предварительно покрытый материал
predeterminated-properties material — материал с заданными свойствами
pre-finished material — предварительно обработанный [покрытый] материал
pre-impregnated fabric material — предварительно пропитанный тканевый материал
prepreg resin material — материал, предварительно пропитанный ( смолой); препрег
press material — 1) пресс-материал 2) пластическая масса, пластмасса, пластик
pressure vessel material — материал для сосудов высокого давления
primer material — грунтовочный материал, грунтовка
propellant material — 1) материал для ракетного топлива 2) ракетное топливо
propulsion material — материал для силовых установок
pyrolytic material — пиролитический материал
pyrolytic graphite composite material — пирографитовый композиционный материал
radar absorbent material — материал для противорадиолокационных покрытий
radiation shielding material — защитный [экранирующий] материал от радиоактивного излучения
radioactive shielding material — защитный [экранирующий] материал от радиоактивного излучения
radiation-resistant material — материал, стойкий к облучению
radioactive material — 1) радиоактивный материал 2) радиоактивное вещество
radioluminescent material — радиолюминесцентный материал
radome material — материал для антенных обтекателей
re-entry shield material — материал для защиты аппаратов, возвращаемых в плотную атмосферу
re-entry vehicle material — материал для аппаратов, возвращаемых в плотную атмосферу
reflecting material — 1) материал для отражателей 2) отражающее вещество
refractory material — тугоплавкий [огнеупорный] материал, огнеупор
refractory semiconductor material — тугоплавкий полупроводник
reinforced material — армированный [упрочнённый] материал
reinforced ceramic material — армированная керамика
reinforced thermosetting plastic material — армированный термореактопласт [термореактивный пластик]
reinforcement material — армирующий [упрочняющий] материал
reinforcing material — армирующий [упрочняющий] материал
reinforcing composite material — армирующий композиционный материал
resilient material — упругий [эластичный] материал
resin-ceramic material — материал из керамики и смолы, материал из керамопластика
resin-impregnated material — материал, пропитанный смолой
resinous material — смолистый материал, смола
retentive material — магнитотвёрдый материал
rigid foam material — жёсткий пеноматериал
rigid insulation material — жёсткий изоляционный материал
rigid-plastic material — 1) жёстко-пластичный материал 2) жёсткая пластмасса
rocket ablative material — абляционный материал для ракет
rocket engine material — материал для ракетных двигателей
rocket liner material — материал для ракетных вкладышей, облицовочный материал для ракет
rocket nozzle material — материал для сопел ракетных двигателей
rocket nozzle throat material — материал для критического сечения сопел ракетных двигателей
rocket structural material — конструкционный материал для ракет
rubber material — 1) каучук, каучуковый материал 2) резина, резиновый материал
rubber-fabric material — резинотканевый материал
rubber foam material — пенорезина
rubber-like material — резиноподобный [каучукоподобный] материал
rubber lining material — резиновый прокладочный материал
rubbery material — 1) материал на основе каучука 2) резиноподобный [каучукоподобный] материал
rust inhibitor material — противокоррозионный [антикоррозионный] материал
sandwich material — слоистый материал с сотовым заполнителем
sandwich foam material — слоистый материал с пенозаполнителем
satellite material — материал для спутников
screening material — защитный [экранирующий] материал
sealing material — уплотнительный [герметизирующий] материал, герметик
sealant material — уплотнительный [герметизирующий] материал, герметик
sectional material — фасонный [профильный, сортовой] материал
self-extinguishing material — самогасящийся материал
self-hardening molding material — самотвердеющий формовочный материал
self-thermostatic material — самотермостатический материал
semiconducting material — полупроводниковый [полупроводящий] материал, полупроводник
semiconductive material — полупроводниковый [полупроводящий] материал, полупроводник
semiconductor material — полупроводниковый [полупроводящий] материал, полупроводник
semi-finished material — полуфабрикат
semirigid foam material — полужёсткий пеноматериал
sensitive explosive material — материал, чувствительный к взрыву
sheath material — 1) армирующий материал 2) защитный материал 3) материал для обшивки
shielding material — экранирующий [защитный] материал
shielding gasket material — материал для защитных [экранирующих] прокладок
shock-absorbing material — ударопоглощающий [амортизирующий] материал
shock-resistant material — ударопрочный материал
silica material — кремнезёмный материал
silica-fiber-reinforced material — материал, армированный кремнезёмным волокном
silicone material — кремнийорганический [силиконовый] материал
silicone-based material — материал на основе кремнийорганических соединений
silicone-resin ablative material — абляционный материал из кремнийорганической смолы
silicone-rubber material — кремнекаучуковый материал, кремнекаучук
single-crystal material — монокристаллический материал
sintered material — 1) спечённый материал, полученный спеканием материал 2) керамический материал
sintered-metal friction material — фрикционный материал из спечённого металла
soft-magnetic material — магнитомягкий материал
solid-foamed material — 1) твёрдый пеноматериал 2) твёрдый пенопласт
solid rocket motor material — материал для ракетных двигателей твёрдого топлива [РДТТ]
solvent-resistant material — материал, стойкий к растворителям
sound-absorbent material — 1) звукопоглощающий материал 2) звукоизоляционный материал
sound-absorbing material — 1) звукопоглощающий материал 2) звукоизоляционный материал
sound-damping material — звукопоглощающий материал
soundproof material — звуконепроницаемый [звукоизолирующий] материал
soundresistant material — звуконепроницаемый [звукоизолирующий] материал
space-age material — материал для космической техники
space cabin material — материал для кабин космических аппаратов
spacecraft material — материал для космических аппаратов
spacecraft hardware material — конструкционный материал для космических аппаратов
spacecraft structure material — конструкционный материал для космических аппаратов
space power material — материал для силовых установок космических аппаратов
space-shielding material — защитный [экранирующий] материал для космических аппаратов
space-technology material — материал для космической техники
space thermal-control material — терморегулируемый материал для космической техники
spongeous material — губчатый материал
spongy material — губчатый материал
spring material — пружинный материал, материал для рессор [амортизаторов]
storable propellant bladder material — материал для эластичных мешков, используемых для подачи хранимых топлив
strain-hardening material — деформационно-упрочняющийся материал
strategical material — стратегический материал
structural material — конструкционный материал
sublimator material — сублимирующий материал
substrate material — подложка
sulfidized iron-graphite material — сульфидированный железографитовый материал
superconducting material — сверхпроводящий материал, сверхпроводник
superconductive material — сверхпроводящий материал, сверхпроводник
superhard material — сверхтвёрдый [сверхпрочный] материал
superhigh-heat resistance material — сверхжаростойкий материал
superhigh-pure material — сверхчистый материал
superlight ablative material — сверхлёгкий абляционный материал
superplasticity material — сверхпластичный материал
superstrength material — сверхпрочный материал
surface-finish material — 1) материал для поверхностной отделки 2) аппретирующий материал
tailored material — материал с заданными свойствами
tailor-made material — материал с заданными свойствами
tankage material — материал для баков [ёмкостей]
tape graphite material — графитовый ленточный материал
temperature-control material — терморегулируемый материал; материал, обеспечивающий регулирование температурного режима
temperature-resistant material — теплостойкий материал
temperature-sensitive material — теплочувствительный материал
textile fibrous material — волокнистый текстильный материал
thermal barrier material — термозащитный [теплозащитный] материал
thermal control material — терморегулируемый материал; материал, обеспечивающий регулирование температурного режима
thermal-insulating material — теплоизоляционный материал
thermally stable material — термостойкий материал
thermal protection material — теплозащитный материал
thermal-radiating material — теплоизлучающий материал
thermal shield material — термозащитный [теплозащитный] материал
thermionic emitter material — термоэлектронный эмиттер
thermochromic material — термохромный материал
thermoforming material — термоформующийся материал
thermoinsulation material — термоизоляционный материал
thermoplastic material — 1) термопластичный материал 2) термопластик
thermosetting material — 1) термореактивный материал 2) термореактивная пластмасса
thermostat material — термостатный материал
thin-film material — тонкоплёночный материал
thoria-based material — материал [керамика] на основе окисла тория
three-dimensional material — 1) материал с одинаковыми свойствами во всех направлениях 2) объёмный [трёхмерный] материал
three-dimensionally reinforced material — объёмно-армированный материал
time-dependent composite material — композиционный материал с зависящими от времени свойствами
tough material — 1) прочный [твёрдый] материал 2) вязкий [тягучий] материал
tracer material — индикаторное вещество, трассер
translucent material — полупрозрачный [просвечивающий] материал
transparent material — прозрачный материал
transpiration-cooled material — материал с испарительным охлаждением
trifunctional material — трёхфункциональный материал
turbine blade material — материал для турбинных лопаток
turbine vane material — материал для турбинных лопаток
two-phase composite material — двухфазный композиционный материал
ultra-abrasion-resistant material — материал с высокой стойкостью к истиранию
ultra-hard material — сверхтвёрдый [сверхпрочный] материал
ultra-high-strength material — сверхвысокопрочный материал
ultra-high-temperature material — материал для сверхвысоких температур, сверхжаропрочный материал
ultra-pure material — материал сверхвысокой чистоты, сверхчистый материал
ultra-purity material — сверхчистый материал, материал сверхвысокой чистоты
ultra-refractory material — сверхтугоплавкий материал
ultra-strength material — сверхпрочный материал
ultraviolet sensitive material — материал, чувствительный к ультрафиолетовому излучению
upgrading material — материал с повышенными характеристиками
UV-curable material — материал, отверждаемый ультрафиолетовым излучением
UV-curing material — материал, отверждаемый ультрафиолетовым излучением
vapor-deposited material — материал, осаждённый в паровой [газовой] фазе
vaporizing material — испаряющийся материал
versatile material — гибкий материал
vibration-absorptive material — вибропоглощающий материал
vibration-damping material — вибропоглощающий материал
vinyl-metal material — металлический материал, покрытый винилопластом
vinyl sandwich material — слоистый винилопласт
viscoelastic material — вязкоупругий материал
viscoelastic fiber-reinforced material — вязкоупругий материал с волокнистым наполнителем
vitreous material — стекловидный материал
vitrified material — стекловидный материал
waterproofing material — водонепроницаемый [гидроизоляционный] материал
wear-resistant material — износостойкий [износоустойчивый] материал
web material — тканевый материал, ткань
whisker material — 1) материал, армированный нитевидными кристаллами 2) нитевидные кристаллы, усы
whisker-reinforced material — материал, армированный нитевидными кристаллами
whisker-strengthened material — материал, упрочнённый нитевидными кристаллами
winding material — намоточный материал
windshield material — материал для лобовых стёкол
wire-wound composite material — композиционный материал, полученный намоткой проволоки
wood material — древесный материал, древесина
workhorse material — силовой [конструкционный] материал
woven material — плетёный [тканый] материал
yielding material — вязкопластичный [растекающийся] материал
zircon-based material — материал на основе циркона
English-Russian dictionary of aviation and space materials > material
-
12 tube
2) патрубок4) туннель5) англ. метро(политен)6) резин. камера ( шины или рукава)7) резин. шприцевать трубчатую заготовку9) футляр, гильза ( сухого элемента)10) эл. вентиль14) электронно-лучевой прибор, ЭЛП15) электронно-лучевая трубка, ЭЛТ17) лупа (напр. визирная)18) губа, тюбик•-
acorn tube
-
afterglow tube
-
air tube
-
airspeed tube
-
aligned-grid tube
-
all-metal tube
-
all-rubber tube
-
amplification tube
-
annular tubes
-
attenuator tube
-
augmentor tube
-
backward-wave tube
-
ballast tube
-
bantam tube
-
Barkhausen-Kurz tube
-
Barkhausen tube
-
barometer tube
-
bead tube
-
beam tube
-
beam-deflection selector tube
-
beam-indexing tube
-
beam-power tube
-
beam-storage tube
-
beam-switching tube
-
bipotential cathode-ray tube
-
bipotential tube
-
black-and-white picture tube
-
blast tube
-
blind-end tube
-
blocking tube
-
boiling tube
-
bottom-guide tube
-
Bourdon tube
-
branch tube
-
Braun tube
-
bridge wall tubes
-
bubble tube
-
butt-ended tube
-
calandria tube
-
calming tube
-
camera tube
-
casing tube
-
casting tube
-
cathode-ray memory tube
-
cathode-ray tube
-
cell-type tube
-
center air tube
-
charge-storage tube
-
choke tube
-
Christophorsen tube
-
chromatron tube
-
cigarette tube
-
clad tube
-
clean tube
-
cloth-inserted tube
-
coiled tubes
-
cold-cathode tube
-
collapsible tube
-
color cathode-ray tube
-
color picture tube
-
concentric draft tube
-
contactor tube
-
contact tube
-
continuous tube
-
convergent short tube
-
convergent tube
-
converging tube
-
convoluted tube
-
corona-discharge tube
-
corona tube
-
counter tube
-
cracking tube
-
crossed-field tube
-
crossover tube
-
cutting oxygen tube
-
damper tube
-
dark-trace tube
-
decade counter tube
-
delta gun shadow mask tube
-
density-modulated tube
-
detonator tube
-
dipper tube
-
direct viewing tube
-
direct view tube
-
directional-beam X-ray tube
-
direct-viewing storage tube
-
direct-view storage tube
-
discharge tube
-
display storage tube
-
display tube
-
dissector tube
-
distillation tube
-
diverging tube
-
double-gun cathode-ray tube
-
double-walled tube
-
draft tube
-
drainage tube
-
drain tube
-
drawdown tube
-
dredging tube
-
drying tube
-
elbow-type draft tube
-
elbow draft tube
-
electrical-signal storage tube
-
electric-signal storage tube
-
electrode cooling tube
-
electrometer tube
-
electron-beam tube
-
electronic tube
-
electron-multiplier tube
-
electrostatic memory tube
-
emulsion tube
-
end-window counter tube
-
erect image focusing tube
-
evaporating tube
-
exhaust tube
-
extension tube
-
externally quenched counter tube
-
fabric tube
-
Faraday tube
-
fast-screen cathode-rat tube
-
feeder tube
-
fence tube
-
filler tube
-
fire tube
-
flame tube
-
flange tube
-
flared-type draft tube
-
flash tube
-
flat tube
-
flat-ended tube
-
flat-faced tube
-
flat-screen tube
-
flexible metal tube
-
flow tube
-
fluorescent tube
-
fluted tube
-
flux-feed tube
-
flux tube
-
flying spot scanning tube
-
focusing tube
-
fractional distillating tube
-
fuel tube
-
fuel-element charging tube
-
fuel-element discharge tube
-
fuel-element transfer tube
-
fuel-port tube
-
furnace tube
-
fuse tube
-
gas-discharge tube
-
gas-filled counter tube
-
gas-flow counter tube
-
Geiger-Muller counter tube
-
Geiger counter tube
-
glow tube
-
glow-discharge tube
-
grid-glow tube
-
grilled tube
-
grout tube
-
guide tube
-
halogen tube
-
heavy-end tube
-
heavy-fin tube
-
heavy-walled tube
-
helical welded tube
-
high-vacuum tube
-
high-velocity camera tube
-
hot-cathode tube
-
image camera tube
-
image pickup tube
-
image tube
-
image-converter tube
-
image-dissector tube
-
image-intensifier tube
-
impact tube
-
indicator tube
-
inductance tube
-
inflatable rubber tube
-
injection tube
-
inlet tube
-
in-line gun color picture tube
-
in-line color picture tube
-
in-line picture tube
-
inner tube
-
insulating tube
-
internally pressurized tube
-
ionization-gage tube
-
isosceles triangular tube
-
lance tube
-
Lawrence tube
-
lens tube
-
level tube
-
lift tube
-
line-focus tube
-
local-oscillator tube
-
longitudinal welded tube
-
low-fin tube
-
low-velocity camera tube
-
L-shape tube
-
luminescent tube
-
luminescent-screen tube
-
luminous discharge tube
-
magnetic-focusing tube
-
Maxwell tube
-
mechanically controlled tube
-
memory cathode-ray tube
-
memory tube
-
mercury pool tube
-
mercury-arc tube
-
miniature tube
-
mixer tube
-
mixing tube
-
Mojonnier tube
-
mold tube
-
Moody spreading draft tube
-
Moody draft tube
-
M-type tube
-
multielectrode tube
-
multigun cathode-ray tube
-
multigun tube
-
multiple tube
-
multiplier tube
-
multistage X-ray tube
-
neon tube
-
night-sight tube
-
nitrometer tube
-
Nixie tube
-
nonuniformly heated tube
-
oscillating tube
-
oscillograph tube
-
O-type tube
-
outlet tube
-
panoramic X-ray tube
-
parent tube
-
pastes tube
-
penetration tube
-
phase-shifter tube
-
photoelectric tube
-
photoflash tube
-
photomultiplier tube
-
photosensitive tube
-
pickup tube
-
picture tube
-
PIL type tube
-
PIL tube
-
Pitot tube
-
plumbicon tube
-
poison tube
-
polyallomer tube
-
polycarbonate tube
-
pool-cathode tube
-
pool tube
-
power tube
-
precision in-line tube
-
preheating oxygen tube
-
pressure tube
-
process tube
-
projection tube
-
proportional counter tube
-
protector tube
-
proximity-focused image tube
-
puncture-sealing tube
-
pyrometer tube
-
radiant section tubes
-
radiant tubes
-
radiation counter tube
-
radio tube
-
reactance tube
-
recording cathode-ray tube
-
recording tube
-
regulating tube
-
reserve tube
-
return tube
-
revolving tube
-
riffled tube
-
rigid tube
-
road-draft tube
-
roof radiant tubes
-
rotating-anode X-ray tube
-
rough tube
-
rubber tube
-
rudder tube
-
run resist tube
-
safety inner tube
-
sampling tube
-
scaffold tube
-
screen tubes
-
scupper tube
-
seamless drawn tube
-
seamless tube
-
SEC tube
-
sectional X-ray tube
-
self-quenched counter tube
-
shaft tube
-
shielded tube
-
shock tube
-
silicon diode-array camera tube
-
silicon camera tube
-
silicon-intensifier target tube
-
siphon draft tube
-
sleeve tube
-
slot-mask tube
-
smooth-wall tube
-
snorkel tube
-
snow sampling tube
-
snow tube
-
softening point tubes
-
solid tube
-
space-charge-wave tube
-
stabilitron tube
-
stationary-anode X-ray tube
-
steam tube
-
steam-generating tube
-
steering tube
-
stern tube
-
stopper tube
-
storage cathode-ray tube
-
storage tube
-
straight draft tube
-
stream tube
-
strip-phosphor tube
-
suction tube
-
switching tube
-
tank breather tubes
-
television picture tube
-
television tube
-
tension tube
-
test tube
-
thermometer tube
-
thief tube
-
thin-walled tube
-
three-gun color picture tube
-
thruster tube
-
tire inner tube
-
torch tube
-
transition tube
-
transverse-field traveling-wave tube
-
traveling-wave tube
-
trigger tube
-
tripotential cathode-ray tube
-
tripotential tube
-
tube of current
-
tube of electric force
-
tube of flow
-
tube of magnetic flux
-
tube of magnetic force
-
twisting tube
-
twist tube
-
uniformly heated tube
-
U-V fluorescent tube
-
vacuum tube
-
vacuum-gage tube
-
valve tube
-
vapor delivery tube
-
vapor tube
-
Venturi tube
-
vidicon camera tube
-
vidicon tube
-
voltage-reference tube
-
voltage-regulating tube
-
wall radiant tubes
-
wall tube
-
waterwall tube
-
Williams tube
-
wire-reinforced plastic tube
-
wiring tube
-
X-ray tube
-
x-y shutter tube -
13 machine
1) машина2) станок || подвергать механической обработке3) установка; устройство; агрегат4) механизмАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > machine
-
14 draw
I 1. I1) rubber draws резина тянется; I like shoes that draw я люблю эластичную обувь; the sails drew паруса надулись2) a chimney must draw труба должна тянуть /обладать тягой/: this chimney won't draw в этой трубе нет тяги; the pump is drawing насос [хорошо] качает /работает/3) let the tea draw пусть чай настоится; in this jug herbs are drawing в этом кувшине настаиваются травы4) the two teams drew команды сыграли вничью; if we draw если у нас будет ничья; play to win, not to draw играй, чтобы выиграть, ничья не нужна; the match has drawn матч окончился с ничейным результатом2. II1) draw in some manner the cart draws easily эту телегу легко тянуть; the sledge drew slowly санки медленно катились; such a tooth draws easily такой зуб легко удалить /вырвать/; draw somewhere draw near (nearer, close, etc.) приближаться, придвигаться или подходить и т.д..; when he drew near когда он приблизился; draw aside /to one side/ отступать, отодвигаться; отойти в сторону /посторониться/; as time draws near (er) по мере тоге,.как приближается /наступает/ назначенный срок || (as) her time draws near (по мере того, как) приближается ее время /срок/ [рожать]2) draw in some manner this chimney draws badly эта труба плохо тянет; this cigar does not draw well эта сигара плохо курится3) draw at some time this speaker (such a play, etc.) always draws этот оратор и т.д. всегда собирает большую аудиторию; draw in some manner the play draws /is drawlog/ well эта пьеса делает хорошие сборы4) draw in some manner tea draws wen when covered если чай накрыть /укутать/, он хорошо настаивается3. III1) draw smth. draw a train (a wagon, a cart, etc.) тянуть /тащить/ железнодорожный состав и т.д..: draw a chair (a bench, a table, etc.) пододвигать стул и т.д.., draw the blinds (the curtains) задергивать или открывать шторы (занавеси)2) draw smth. draw a rope (a string, a thread, etc.) вытягивать /расправлять/ канат и т.д..; draw a wire а) тянуть проволоку; б) вытягивать проволоку; draw a bow натягивать лук; draw reins (a bridle, a bit, etc.) натягивать вожжи и т.д.3) draw smth. draw a cork (a nail, a hook, etc.) вытаскивать пробку и т.д..; draw a tooth выдергивать зуб; draw a pistol (a knife, a sword, etc.) выхватывать /вытаскивать/ пистолет и т.д.4) draw smth. draw coal извлекать /добывать/ уголь || draw blood пустить или оттянуть кровь; cups (pultices) draw blood банки (компрессы) оттягивают кровь; leeches draw blood пиявки отсасывают кровь5) draw smb., smth. draw a chicken (a duck, the bird, etc.) потрошить курицу и т.д..; draw an abscess вытягивать гной6) || draw a (smb.'s) bath налить (для кого-л.) ванну7) draw smth. draw one's pay (a salary, supplies, rations, a prize, 5 per cent interest, etc.) получать зарплату и т.д. draw profit извлекать /получать/ прибыль8) draw smth. draw lots тянуть жребий: draw a card вытаскивать /вытягивать/ карту [из колоды]; draw a winner (a winning number, etc.) вытащить билет и т.д.., на который пал выигрыш; draw a blank а) вытянуть пустой номер; б) ничего не добиться || draw a prison term coll. получить /заработать, "схлопотать"/ срок [тюремного заключения]9) draw smth. draw a deep breath сделать глубокий вдох; he stopped to draw breath он остановился, чтобы перевести дыхание; draw one's last breath умереть, испустить дух; draw one's first breath сделать первый вдох, родиться; draw a sigh вздохнуть10) draw smb., smth. draw a crowd (a large audience, etc.) собирать толпу и т.д..; draw a full house делать полный сбор; draw the bees (the butterflies, etc.) привлекать /притягивать/ пчел и т.д.., the bright flower drew her eye яркий цветок привлек ее внимание11) draw smth. draw applause (a sigh, tears, etc.) вызывать аплодисменты и т.д..; draw great consequences повлечь за собой серьезные последствия; draw trumps заставить [кого-л.] ходить с козыря; draw the enemy's fire вызывать огонь противника12) draw smth. draw tea (herbs) настаивать чай (травы)13) draw smth. draw a game сыграть [игру] вничью14) || draw so much water naut. иметь определенную осадку; the ship draws ten feet of water этот корабль имеет осадку в десять футов4. IVdraw smth. in some manner1) draw a cart heavily с трудом тащить повозку; quickly draw the curtains быстро задернуть занавески2) he quickly drew his gun он быстро выхватил пистолет3) draw one's pay regularly регулярно получать зарплату4) this joke regularly draws applause эта шутка всегда вызывает аплодисменты5. V|| draw smb. a bath налить /приготовить/ кому-л. ванну6. VIdraw smth. to some state1) draw a string (a net, a belt, etc.) tighter) затянуть /подтянуть/ веревку и т.д. потуже2) draw a well dry выкачивать /осушать/ колодец7. XI1) be drawn by smb. a carriage was drawn by horses карету тянули /везли/ лошади2) be (feel) drawn to smb., smth. I felt (was) drawn to her меня тянуло /я испытывал влечение/ к ней3) be drawn the match was drawn матч окончился вничью; the battle was drawn бой не дал перевеса ни той, ни другой стороне8. XVI1) draw to (into, etc.) smth. draw to the wall отступать /отодвигаться, отходить, пятиться/ [назад] к стене; I want, you to draw closer to the fire я хочу, чтобы вы пододвинулись к камину /подвинулись ближе к огню/; the train draws into the station поезд подходит к перрону /прибывает/; snails draw into their shells улитки прячутся в свои ракушки; draw along smth. a curtain draws freely along the wire занавес легко скользит по проволоке: draw round smth., smb. draw round the table (round the car, round the fire, round the stranger, etc.) собраться вокруг стола и т.д..; draw on smb. draw on those in front (on the other runners, etc.) догонять /настигать/ идущих впереди и т.д..; draw to /towards/ smth. draw to an end /to a close, to conclusion/ подходить к концу; it drew towards night (towards evening) близилась ночь, вечерело, день клонился к вечеру2) draw (up)on smth. draw upon one's savings (on one's reserves, on one's capital, etc.) черпать [деньги] из своих сбережений и т.д..; draw on the bank брать деньги из банка; I have по resources to draw on у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитывать; draw on the strength of smb.'s friendship черпать силы /находить поддержку/ в чьей-л. дружбе; when 1 was writing the book I drew on my memory (on my imagination, etc.) память и т.д. очень помогла мне в работе над книгой; he drew on his faith вера его укрепляла; in her grief she drew largely on her friends' sympathy сочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем: draw on smb. draw on him for help (on smb. for money, on one's friends for a loan, etc.) обращаться к нему за помощью и т.д..: он whom shall I draw for advance? кто выдаст мне аванс?3) draw for smth., smb. draw for places (for seats, for turns, etc.) решать путем жеребьевки, кому какое место и т.д. достанется; draw for partners тянуть жребий, чтобы определить партнера9. XVIII|| draw into oneself уходить в себя, замыкаться10. XXI11) draw smth. to (into, toward, over, etc.) smth. draw one's chair to the table (a table nearer to the window, a sofa toward the fire, etc.) пододвинуть стул к столу и т.д..: draw a curtain over a window задернуть занавеску на окне; draw a veil over one's face закрыть лицо вуалью; draw a hat (a cap) over one's face натянуть /надвинуть, нахлобучить/ шапку (фуражку) на лоб; draw a bed into a room втащить кровать в комнату; draw smth., smb. towards smb. draw smth. towards oneself пододвигать что-л. к себе; he drew her towards himself он привлек ее к себе, он обнял ее2) draw smth. from /out of/ smth. draw a purse from /out of/ a pocket вытаскивать кошелек из кармана; draw water from the well набирать воды из колодца; draw beer (wine) from a barrel нацеживать пива (вина) из бочки; draw coal from a mine добывать уголь из шахты3) || draw a bath for smb. налить /приготовить/ ванну для кого-л.4) draw smth. in smth. draw a prize in a lottery вытянуть счастливый билет в лотерее; draw smth. for smth., smb. draw lots for the game устанавливать путем жеребьевки, кто с кем играет или кто на какой половине поля играет; draw cards for a partner cards снять карту, чтобы определить партнера5) draw smth. from smth., smb. draw tears from smb.'s eyes исторгнуть слезы у кого-л.; draw a groan from smb. заставить кого-л. застонать; draw a confession from smb. вырвать у кого-л. признание6) draw smth. from /within/ smth., smb. draw a salary from a firm (an income from business, information from the newspaper. inspiration from nature, etc.) получать зарплату в какой-л. фирме и т.д.., she drew consolation from his presence она находила утешение в его присутствии; he drew strength from within himself он в самом себе черпал силы; draw a moral from events извлекать урок из событий; draw smth. on smth. draw a commission on a transaction получить комиссионные за сделку; draw smb. from smth., smb. draw the team from members of the club (members from all ranks of society, etc.) набирать команду из членов клуба и т.д.7) draw smth. from smth. draw an inference from his actions сделать соответствующий вывод из его поступков; draw different conclusions from the same facts приходить к различным выводам на основании одних и тех же фактов; draw smth. between smth. draw a comparison (a parallel) between smth. проводить сравнение (параллель) между чем-то и чем-то; you must draw distinctions between these two things между этими двумя вещами нужно делать различие, эти две вещи нужно различать8) draw smb. to smth. draw many people to the theatre привлекать массы в театр; draw smb. into smth. draw smb. into a conversation (into a conspiracy, into a conflict, into war, etc.) втягивать /вовлекать/ кого-л. в беседу и т.д. || draw smb.'s attention to smth., smb. (to the beautiful picture, to the shop window, to the strange man, to the pretty girl, etc.) привлекать чье-л. внимание к чему-л., кому-л. и т.д.., обращать чье-л. внимание на что-л., кого-л. и т.д..; draw smb.'s attention away from smth., smb. отвлекать чье-л. внимание от чего-л., кого-л.11. XXIIdraw smb. into doing smth. draw him into buying a new car уговорить его купить новый автомобиль; вовлечь его в авантюру с покупкой новой машины; draw the neighbours into helping them привлечь соседей к работе по оказанию им помощи; draw them into plotting against the president втянуть /вовлечь/ их в заговор против президентаII 1. Ican you draw? вы умеете рисовать?2. IIdraw in some manner draw badly (quickly, cleverly, etc.) хорошо и т.д. чертить или рисовать3. III1) draw smth. draw a plan (a diagram, a map of the area, etc.) начертить план и т.д..; draw a straight line провести прямую линию; draw smth., smb. draw a picture (a bunch of flowers, a portrait, a girl, etc.) нарисовать картину и т.д..; draw a word portrait дать /нарисовать/ словесный портрет; draw a brilliant picture of life in the country нарисовать яркую картону сельской жизни2) draw smth. draw a bill of exchange (a cheque) выписать вексель (чек); draw a sentence составить предложение4. XVIdraw in smth. draw in pencil (in ink, in water-colours, etc.) делать рисунок в карандаше и т.д..; he always draws in charcoal он всегда рисует углем5. XXI11) draw smth. between smth. draw a line between two points проводить линию между двумя точками: draw smth., smb. from smth., smb. draw a picture from nature (from a model, etc.) рисовать картину с натуры и т.д. ; draw a character in a novel from life (from observations and experience, etc.) нарисовать образ / создать персонаж/ в романе из жизни и т.д.2) draw smth. on smth. draw a cheque (a bill, etc.) on a bank (on his firm, etc.) выписать чек на банк и т.д. || draw a cheque to order выписывать чек на предъявителя -
15 make
1. Ithe ebb was making начинался отлив; the tide making we weighed anchor во время прилива мы бросили якорь2. II1) make in some manner this toy makes easily эту игрушку легко сделать: hay ought to make well [in this drying breeze] [на таком сухом ветерке] сено должно хорошо просушиться /сохнуть/2) make somewhere make upstream (downstream) идти /плыть/ вверх (вниз) по течению3) make in some manner the tide is making fast вода быстро прибывает; winter is making earnestly наступает настоящая зима4) make in some manner make well (poorly, etc.) хорошо и т. д. зарабатывать; he always makes pretty handsomely он всегда недурно зарабатывает3. III1) make smth. make machines (tools, paper, chairs, hats, etc.) делать /производить/ машины и т. д., make bricks делать /обжигать/ кирпичи; make a boat (a bridge, a house, a road, etc.) (подстроить лодку и т. д.: make a dress (a coat, a blouse, etc.) делать /шить/ платье и т. д.; make a film снимать фильм: make lunch (jelly, a good supper, etc.) делать /готовить/ завтрак и т. д., make coffee варить кофе; make tea заварить чай; make bread (ис-)печь хлеб; make a garden (a park, flower-beds, etc.) разбивать сад и т. д.; make hay косить траву: make a path делать /прокладывать/ дорожку: where will they make a camp? где они раскинут /разобьют/ лагерь?; make beds стелить /заправлять/ постели; make a fire разжигать камин или раскладывать костер; make nests вить гнезда; beavers make their holes бобры роют норы2) make smth. make one's reputation (one's name) создать себе репутацию (имя); make smb.'s character формировать чей-л. характер; make one's own life строить свой собственную жизнь, самостоятельно строить свой жизнь; make haste торопиться; make progress делать успехи; make preparations делать приготовления; make plans разрабатывать / вынашивать/ планы; he is making plans to go away он собирается /намеревается/ уехать; who made this ridiculous rule? кто придумал это глупое правило?; make war вести войну, воевать; are they willing to make peace? a) они согласны заключить мир?; б) они готовы примириться? || make a stand занимать принципиальную позицию: make love а) ухаживать; говорить ласковые слова; б) ласкать, заниматься любовью3) make smb., smth. one big deal made the young man молодой человек добился успеха благодаря лишь всего одной крупной сделке; hard work made him он добился успеха упорным трудом; wars made and unmade this country эта страна возвеличилась благодаря войнам, и они же привели ее к гибели; industry has made Manchester Манчестер превратился в важный центр благодаря развитию промышленности4) make smth. make trouble (a fuss, a mess, etc.) создавать неприятности и т. д.; he made a terrible to-do он устроил ужасный скандал; don't make noise не делай шума, не шуми; make a change (a disturbance, a panic, etc.) вызывать изменение и т. д., make mischief а) наносить вред; б) шалить, безобразничать; this makes a great difference это совсем другое дело; it makes no difference это ничего не меняет. это все равно; make a great hit coll. иметь огромный успех5) make smth. make eighty miles (five kilometres, etc.) сделать / пройти/ восемьдесят миль и т. д.; make twenty knots идти со скоростью двадцать узлов; make good time а) идти /двигаться/ с хорошей скоростью; б) sport. показать хорошее время6) make smth. соll. make port (harbour, home, land, one's destination, etc.) добираться до /достигать/ порта и т. д., he's tired out, he'll never make the summit он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины; make the tram (the bus, the next flight, etc.) успевать на /поймать/ трамвай и т. д.; I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make it я надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею7) make smth. make good grades получать хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score получить больше всего очков; who made the score? кто выиграл /победил/?; I doubt whether he will make much сомневаюсь, чтобы он мог многого добиться, вряд ли он мог многого добиться, вряд ли он многого добьется; those plants will not make much, the soil is too poor эти растения не пойдут /не будут хорошо расти/, здесь плохая почва; do you think a table this wide can make the doorway? вы думаете такой ширины стол пройдет в дверь?; make the team (the best-seller list, the first ten, etc.) попасть в команду и т. д.; this news made the front page это известие поместили на первой полосе [газеты] || make it добиться успеха; make one's point доказать свою течку зрения; has he made his point? понятно, что он хотел сказать?8) make smth. make a good salary (three pounds a week, a profit, etc.) получать хорошее жалованье и т. д.; make a living зарабатывать на жизнь; make money а) зарабатывать деньги; б) разбогатеть; make a fortune приобрести состояние; make a loss потерпеть /понести/ убыток; make smb. make friends приобрести /завеете/ друзей; make enemies нажить врагов9) make smth. one hundred pence make a pound сто пенсов составляют фунт; twelve inches make one foot в одном футе двенадцать дюймов; that makes 40 cents you owe me итак, ты мне должен сорок центов; this made his tenth novel это был уже его десятый роман; how many people make a quorum? сколько человек требуется /необходимо/ для кворума?; how many players make а, football team? сколько человек в футбольной команде?; will you make one of the party? не составите ли вы нам компанию?, не присоединитесь ли вы к нам?; "mouse" makes "mice" in the plural множественное число от "mouse" - "mice"10) make smth. make a will (a deal of transfer, a promissory note, a bill of exchange, etc.) составлять завещание и т. д.; make a list составлять список; make a report написать отчет, подготовить доклад; make a contract (a bargain, an agreement, etc.) заключать /подписывать/ контракт и т. д.11) semiaux make smth. make a stop остановиться, сделать остановку; make a landing сделать посадку; make a pause сделать паузу; make a move а) стронуться с места, двинуться; it's ten o'clock, it's time we made a move уже десять часов, нам пора двигаться / отправляться/; don't make a move! ни с места!, не двигаться!; б) сделать ход; make a start начать; make a good start положить хорошее начало; make an early start рано отправиться в путь; make a jump прыгнуть; make a sign сделать /подать/ знак; make a bow поклониться; make a curtsey сделать книксен; make a call а) нанести короткий визит; I have to make a few calls мне надо забежать в несколько мест: б) позвонить по телефону; let me make a call first разрешите мне сначала позвонить по телефону; make a trip совершать /предпринимать/ поездку; make a speech произнести речь, выступить с речью; make an offer /а proposition/ внести предложение, предложить; make a proposal сделать предложение, предложить выйти замуж; make an answer /а reply/ дать ответ, ответить; make a denial отклонять; опровергать, помещать опровержение; make a joke отпустить шутку; make a complaint (по)жаловаться; make a vow дать клятву, поклясться; make a choice выбирать, делать выбор; make a mistake сделать /допустить/ ошибку, ошибиться; make inquiries наводить справки; make a sacrifice приносить жертву, жертвовать; make room /place/ подвинуться, освободить место; make way освободить дорогу /путь/, отойти в сторону; make a face скорчить рожу, гримасничать12) aux make smb. make a lawyer (a good teacher, a bad farmer, a waiter, an excellent husband, etc.) быть хорошим юристом и т. д., he makes a good carpenter он хороший плотник: he made a very poor musician из него получился очень плохой музыкант; one good verse doesn't make a poet одно хорошее стихотворение еще не дает права называться поэтом; he and his cousin would make a handsome couple он и его кузина составляют прекрасную пару; make smth. cold tea makes an excellent drink холодный чай make прекрасный напиток; dry wood makes a good fire сухое дерево хорошо горит; that makes a good answer! вот хороший ответ!; this makes no sense в этом нет никакого смысла; это бессмысленно; these plays (their letters to each other, etc.) make pleasant reading эти пьесы и т. д. приятно читать; his adventures make all exciting story рассказ о его приключениях слушаешь с волнением4. IV1) make smth. in some manner make smth. quickly (eventually, inevitably, unhesitatingly, etc.) делать что-л. быстро и т. д.; make smth. lawfully (scientifically. delicately, persistently, etc.) делать /осуществлять/ что-л. на законных основаниях и т. д.2) make some distance in some time make 200 miles an hour (ten miles a day, etc.) делать двести миль в час и т. д.; we made only three miles that day в тот день мы прошли /проделали/ только три мили; some airplanes can make over 500 miles an hour скорость некоторых самолетов превышает пятьсот миль в час3) make smth. at some time he will never make much он никогда не добьется успеха4) make sonic money in some time make L 2000 a year зарабатывать /получать/ две тысячи фунтов в год; how much money do you make a week (a month, a year, etc.)? сколько [денег] вы получаете /зарабатываете/ в неделю и т. д.?5. V1) make smb. smth. make him a new toy (her a dress, the children a swing in the garden, etc.) сделать ему /для него/ новую игрушку и т. д., make her a cup of tea приготовь /подай/ ей чашку чаю2) make smth. smth. make it a rule взять [что-л.] за правило; he made it a rule to get up early он взял себе за правило рано вставать; make it one's business считать это своим делом; don't make cheating a practice не привыкай обманывать; he made a certificate his object он поставил себе целью получить диплом3) make smb. smb. make smb. one's heir (him king, a page knight, him a teacher, etc.) сделать кого-л. своим наследником и т. д., make a priest a bishop возвести священника в сан епископа; make smb. a judge (one's spokesman, one's special envoy, etc.) назначать кого-л. судьей и т. д., they made him chairman его выбрали председателем; make a colonel general присвоить /дать/ полковнику звание генерала; произвести полковника в генералы; make smb. a duke (a peer, etc.) дать /пожаловать/ кому-л. титул герцога и т. д., he intended to make his son a barrister (a soldier, a carpenter, etc.) он хотел, чтобы его сын стал адвокатом и т. д.; he made her his wife он сделал ее своей женой, он женился на ней; make smb. prisoner взять кого-л. в плен; make oneself a martyr сделать из себя мученика, пойти на муки; make this character an important person (Hamlet a figure of tragic indecision, Shylock a tragic figure, her a figure of fun, etc.) делать из этого персонажа значительную личность и т. д.4) make smth. smth. add one more egg and make it a round dozen прибавь еще одно яйцо, и будет /получится/ дюжина5) make it smth. shall we make it Tuesday? договоримся на вторник?; can you come at six? - make it half past вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого; I shall make it tomorrow я договорись на завтра6) make smth. smth. make the distance about 70 miles полагать /считать/, что расстояние равно примерно семидесяти милям; I make the total about L 50 по-моему, общая сумма составит фунтов пятьдесят; how large do you make the crowd? как вы думаете, сколько в этой толпе человек?; what do you make the time? сколько, по-вашему, сейчас времени?; what time do you make it? - I make it half past four сколько сейчас времени, по-вашему? - Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого7) semiaux make smb. smth. make smb. an offer (one or two attractive proposals, a bid for the antique table, etc.) сделать кому-л. какое-л. предложение и т. д.; I made her a present of the vase я подарил ей эту вазу; he made me a sign он сделал /подал/ мне знак; she made him a face она скорчила ему рожу8) 0 make smb. smb. she will make him a good wife (a good mother, a loyal friend, etc.) она будет ему хорошей женой и т. д.; make smb. smth. this cloth will make me a good suit из этого отреза мне выйдет хороший костюм6. VI1) make smb., smth. be of some nudity his upbringing made him selfish воспитание сделало его эгоистом; her eyes made her beautiful глаза делали ее прекрасной; he was trying to make himself agreeable он старался быть приятным; we shall try to make your stay here agreeable мы постараемся [сделать так], чтобы ваш визит сюда доставил вам удовольствие; make oneself responsible взять на себя ответственность; make children immune against this disease создать /выработать/ у детей иммунитет против /к/ этой болезни; this portrait makes him too old на портрете он выглядит гораздо старше [, чем он есть на самом деле]; this opera made him immortal эта опера принесла ему бессмертие; make his novels (the song, this new theory, the actress, etc.) popular (famous) сделать его романы и т. д. популярными, создать /принести/ популярность (славу) его романам и т. д.; don't stand about doing nothing - make yourself useful не стойте без дела, помогите [нам]; you've made my nose too big вы нарисовали мне слишком большей нос; make smb., smth. be in some state make smb. happy (rich, poor, etc.) сделать кого-л. счастливым и т. д., make the prisoners free освободить заключенных; make oneself comfortable удобно устроиться; they are coming, make yourselves ready они приближаются, будьте готовы; she is seeing it for the first time, we must make her ready такое она увидит впервые, надо ее подготовить; make smb. angry рассердить кого-л.; her answers made him furious ее ответы взбесили его: make smb. sick a) вызывать у кого-л. тошноту; what made you sick? отчего вам стало плохо?; б) coll. раздражать кого-л.: your questions make me sick мне надоели ваши вопросы, меня тошнит от ваших вопросов; hot weather makes some people sleepy в жару некоторых людей клонит ко сну; it will make you ridiculous in their eyes это выставит вас в смешном свете в их глазах; make it flat сплющить что-л. || make it worth smb.'s while компенсировать кому-л. что-л.; if you help me with this job I'll make it worth your while если вы поможете мне в этом [деле], я в долгу не останусь / вы не будете внакладе/: make oneself (one's point) clear ясно излагать свои мысли (аргументы)2) make smb. be in some state what makes you so late? что вас так задержало?, отчего вы так опоздали?; it made her more careful после этого она стала осторожнее7. VII1) make smb., smth. do smth. make smb. stop (go, laugh, cry, sign a statement, repeat a story, fall asleep, etc.) заставить кого-л. остановиться и т. д.: they made me feel ashamed они меня смутили; make smb. understand а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять; don't make me do it не вынуждай меня это делать / к этому/; I can make him believe anything I choose я могу убедить его в чем угодно; it makes me think you are right это убеждает меня в вашей правоте; I can't make anyone hear не могу достучаться или дозваться, дозвониться к кому-л.; make an engine start завести мотор; make the kettle boil вскипятить чайник; make water boil довести воду до кипения; I can't make the fire burn никак не могу разжечь костер или развести огонь; what makes the grass grow so quickly? отчего трава растет так быстро?; the wind made the bells ring колокольчики звенели на ветру: onions make our eyes smart от лука [у нас] щиплет глаза; his account made our hair stand on end от его рассказа у нас волосы встали дыбом || make smth. do обходиться чем-л.: there is not much money but I'll make it do денег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило; I shall have to make this coat do for a bit longer придется еще немного походить в старом пальто id make both ends meet сводить концы с концами2) make smb. do smth. most of the chronicles make the king die in 1026 согласно большинству хроник король умер в тысяча двадцать шестом году; some scholars make Homer come from one city, others from another ученые спорят о месте рождения Гомера8. IXmake smth., smb. done make the results (the news, his arrival, the invention, etc.) known обнародовать результаты и т. д., сообщить о результатах и т. д., make smth. felt сделать что-л. ощутимым; make oneself known а) назвать себя; б) заставить о себе говорить, заявить о себе, добиться известности; make him known to my father познакомить его с моим отцом, представить его моему отцу; make oneself understood ясно изъясняться; сан you make yourself understood in English? вас понимают, когда вы говорите по-английски?; he couldn't make himself /his voice/ heard above the noise of the traffic он не мог перекричать уличный шум, его не было слышно из-за уличного шума; we must make him respected необходимо вызвать к нему уважение /заставить людей уважать его/9. XI1) be made somewhere be made in England (in France, etc.) производиться /выпускаться/ в Англии и т. д. ; made in USSR сделано в СССР; be made in a factory производиться /делаться/ на фабрике; be made of (with, from, into) smth. be made of wood (of silk, of plastic, etc.) быть [сделанным] из дерева и т. д., this cloth is made of cotton эта ткань делается из хлопка; what is this made of? из чего это сделано?; а bow is made of stick and string лук делается из палки и бечевки; cheese is made from milk (cereal is made from grain, rubber is made from sap, etc.) сыр делают из молока и т. д., gas is made from coal газ производят из каменного угля; wool is made into cloth из шерсти делают /ткут/ ткань; grapes are made into raisins из винограда сушат изюм; the skin of the walrus is made into leather из шкуры моржа выделывают кожу; their food is always made with garlic в пищу они всегда добавляют чеснок; I like my coffee made with milk я люблю кофе [приготовленный] с молоком; be made for smb., smth. these houses are made for our workers эти дома построены для наших рабочих; this hat was made for you эту шляпку сделали [специально] для вас; this car is made for speed эти автомашины производятся специально для скоростной езды; be made with /by/ smth. this can be made with a knife это можно сделать ножом; this tool is made by a very intricate process изготовление этого инструмента сопряжено с большими сложностями; this thing is made by hand (by machinery) эту вещь делают вручную (на машине); be made by smb., smth. this was made by my friend это сделал (построил, создал и т. п.) мой друг; these experiments are made by robots эти опыты выполняют роботы; this grotto was not made by nature, it was made by man это не естественный грот, он создан человеком || be made to order (to measure) быть сделанным /сшитым/ на заказ; all his clothes are made to order он шьет все свои вещи [у портного], он делает все свои вещи на заказ id be made of different stuff быть совсем другим человеком, make быть сделанным из другого теста; let them all see what you are made of пусть все видят, что ты за человек /чего ты стоишь/; а first-class job was made of his house его дом прекрасно отремонтировали2) be made the decision is made решение вынесено; be made at some time unless a move is made very soon, it will be too late если в ближайшее время что-либо не сделают, будет слишком поздно; be made by smb. the first move was made by my brother первый шаг сделал мой брат; be made of smth. effective use was made of this money эти деньги были потрачены с пользой; be made for smth. these rules were made for a special purpose эти правила были составлены с особой целью; be made to do smth. the regulations were made to protect children эти правила созданы /выработаны/ для защиты детей || note should be made следует обратить внимание; а careful note should be made of what he says нужно внимательно отнестись /прислушаться/ к тому, что он говорит3) be made smb. he was made commander-in-chief (general manager, president of the club, a judge, etc.) его назначили главнокомандующим и т. д., he was made an officer его произвели в офицеры; he was made a knight он был посвящен в рыцари; he was made prisoner его взяли в плен; be made by smb., smth. the recommendation was made by the committee эта рекомендация была предложена комиссией; the writer was made by his first book с первой же книги его признали настоящим писателем; be made for smb. they are made for each other они созданы друг для друга4) be made to be of some state be made known придать гласность; the results are to be made known on application результаты сообщают, если подано соответствующее заявление; the full story was never made public все подробности этой истории так и не стали достоянием общественности; be made about smth., smb. much fuss has been made about it (about the affair, about her, etc.) вокруг этого и т. д. была поднята большая шумиха; be made to do smth. the pupil was made to write his biography (to speak up, to stay after lessons, etc.) ученика заставили написать свою биографию и т. д.; the crowd was made to disperse толпу разогнали; these two statements cannot be made to agree эти два заявления противоречат друг другу5) be made on (out of, by, etc.) smth. how much will be made on the business? какой доход будет получен от этого предприятия /даст это предприятие/?; а good deal of capital will be made out of this это принесет солидный капитал: I have по desire for money that has been made by dishonest means я не хочу брать деньги, заработанные нечестным путем6) be made of smth. nothing could be made of the scribble in his note books (of her note, of his mumbling, etc,) ничего нельзя было понять из каракулей в его тетради и т. д.7) be made with smb. a treaty has been made with other countries был заключен договор с другими странами10. XIIhave smth. made for smth. I must have a coat made for the winter мне нужно отдать сшить зимнее пальто11. XIII1) || make believe делать вид; he made believe to work hard (to throw a ball, not to know anything, etc.) он делал вид, что он усердно работает и т. д., make believe to be a scholar воображать себя ученым2) semiaux make to do smth. he made to go он хотел было уйти; he made to stop me он попытался было остановить меня; he made to snatch her bag он рванулся вперед, чтобы вы хватить у нее сумку3) · make do with (without, on) smth. I will have to make do with cold meat for dinner (with a very short holiday, with an old wireless set, etc.) мне придется довольствоваться холодным мясом вместо обеда и т. д.; I shall have to make do without a coat придется мне обойтись без пальто; I don't know how she makes do on so small an income не знаю, как она сводит концы с концами при таком небольшом заработке; I shall make do on biscuits and cheese сыра и галет мне будет достаточно12. XV1) || make good coll. добиться успеха; I never believed that he would make good я никогда не верил, что он чего-нибудь добьется; talent and education are necessary to make good in this field чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование2) || make good smth. оправдывать что-л.; he made good his promise он выполнил /сдержал/ свое обещание; she made good her claims она доказала справедливость или законность своих притязаний: you will have to make good your boast тебе придется доказать, что это не пустое хвастовство; make good its title tic) be ranked as an independent science обосновать /доказать/ свое право считаться самостоятельной наукой; make good the damage (the shortage, the loss, etc.) возмещать убытки и т. д. ; any money that you cannot account for you will have to make good тебе придется возместить /вернуть/ все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться3) 0 || make sure /certain/ быть уверенным или удостовериться; have you made sure of the facts (of the timetable, of the results, etc.)? вы проверили факты и т. д.?, вы убеждены в правильности фактов и т. д.?; if you want to make sure of a seat you had better book in advance если вы хотите наверняка иметь билет, закажите его заранее / заблаговременно/; first they made sure of him сначала они [проверили его и] убедились в его надежности; I want to make sure of catching her (of getting there in time, of having a good seat, of his answering the letter, etc.) я хочу быть уверенным, что застану ее и т. д.,make sure that the letter was delivered (that the doors are locked, that there is no one here, etc.) убедиться, что письмо доставлено и т. д.; will you please make sure that they are all here? проверьте, пожалуйста, все ли она пришли; I made certain that he would do so я был уверен, что он так и поступит; make bold осмеливаться; make bold to ask a favour (to call on you, to express my opinion, etc.) осмелиться просить об одолжении и т. д.; I make bold to say that he knows nothing about it осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает; make light of smth. не придавать чему-л. особого значения; she made light of her troubles (of this accident, of a situation, of other people's illness, etc.) она легко относится к своим неприятностям и т. д., она особенно не переживает из-за своих неприятностей и т. д.; make ready подготовиться; make merry веселиться; make merry over his victory радоваться /веселиться/ по случаю его победы; make free with smth. пользоваться чем-л., не стесняясь13. XVI1) make after smb. make after the fox (after the rabbit, after the escaped convict, etc.) броситься /пуститься/ преследовать лису и т. д., she made after him like a mad woman она как безумная бросилась за ним; in the morning we made after them утром мы пустились за ними вслед; make at smb. he gave a shout and made at me он издал крик и (на)бросился на меня; the dog made at the postman собака накинулась на почтальона; the angry woman made at me with her umbrella рассерженная женщина (накинулась на меня с зонтиком; make for /toward/ smb., smth. make for the crowd (for the sea, for the nearest town, toward a distant hill, for home, etc.) двигаться по направлению /направляться/ к толпе и т. д., he quickly made for /toward/ the door он бросился к двери; she made for the sound of guns она пошла туда, откуда раздавались выстрелы; the dog made for the robber собака бросилась за грабителем; make for the open sea направиться в открытое море2) make on smth. coll. make on this business (on shares, on oil, etc.) заработать на этом деле и т. д., he made pretty handsomely on that bargain он неплохо заработал /нажился/ на этой сделке3) 0 make for smth. make for better understanding between countries ( for the happiness of all, for a friendly atmosphere in the club, for peace, for stability of marriage, etc.) способствовать лучшему взаимопониманию между странами и т. д.; does early rising make for good health? полезно ли для здоровья рано вставать?; that weather makes for optimism в такую погоду и настроение хорошее; new facts made for the prisoner's acquittal новые факты ускорили вынесение /помогли вынесению/ оправдательного приговора заключенному; make against smth. experience makes against this assertion опыт опровергает это утверждение; your behaviour makes against your chance of success ваше поведение не способствует /мешает/ вашему успеху14. XXI11) make smth. out of /from, of, with/ smth. make bottles out of glass (bricks of clay, flour from wheat, a box out of a bit of mahogany, etc.) делать бутылки из стекла и т. д., make wreaths of daisies плести венки из маргариток; make a megaphone of one's hands сложить руки рупором; the cake was spoilt as she made it with a bad egg торт был испорчен, так как она положила в тесто несвежее яйцо; what do you make with flour (with the eggs, with these things, etc.)? что вы делаете из муки и т. д.?; what will you make with all these flowers? что вы будете делать с таким количеством цветов?; what can you make out of this stuff? что ты можешь сделать / сшить/ из этого материала?; make smth. in smth. make a hole in the ground выкопать яму в земле; make a gap in the hedge проделать лаз /дыру/ в изгороди; it made a hole /а dent/ in my savings (in my reserves, in smb.'s finances, etc.) от этого пострадали мои сбережения и т. д., make smth. for smth. make an opening for the wires сделать входное отверстие для проводов; make a hole for a tree выкопать яму под дерево; he made a bookcase for his apartment он сам сделал в своей квартире книжный шкаф; make smth. into smth. make milk into cheese and butter (hide into leather, wood into pulp, etc.) перерабатывать молоко на масло и сыр и т. д.; make these huts into temporary houses (it into a stock company, the desert into a garden, etc.) превращать эти хижины во временное жилье и т. д., make these books into bundles связать книги в пачки; make a story into a play переделать повесть в пьесу2) make smth. of smb. make an example of smb. ставить кого-л. в пример; make fun of smb. подшучивать или издеваться над кем-л.; make a laughing-stock of smb. сделать кого-л. посмешищем, выставлять кого-л. в смешном виде; make a fool /an ass/ of him (of her husband, etc.) делать из него и т. д. дурака; make a fool (a beast, a pig, etc.) of oneself вести себя как дурак и т. д., make a nuisance of oneself надоедать /докучать, досаждать/ кому-л.; make an exhibition /а spectacle, a show/ of oneself привлекать к себе внимание; make smth. of smth. make a profession of smth. сделать что-л. своей профессией; make a business of politics заниматься политикой профессионально; make a parade / a show/ of one's talents щеголять /кичиться/ своими талантами; make a boast of smth. хвастаться / хвалиться/ чем-л.; make a secret of smth. делать из чего-л. тайну /секрет/; he was asked to help but he made a hash /a muddle, a mess/ of everything его просили помочь, а он все испортил; make hell of smb.'s life превратить чью-л. жизнь в ад; make a note of his telephone number записать номер его телефона; make notes of a lecture записать лекцию; you must make a mental note of what he is saying вы должны запомнить /взять на заметку/, что он говорят; don't make a habit of it смотри, чтобы это не превратилось в привычку; make the most of smth. максимально использовать что-л.; make the best of one's delay (of this scanty information, of his absence, etc.) наилучшим образом /наиболее эффективно/ использовать задержку и т. д.; make a good thing of it извлечь из этого пользу; make good use of this opportunity воспользоваться предоставившейся возможностью; make a good (a bad) job of smth. хорошо (плохо) справиться с чем-л.; make smth. for smb., smth. make a name for oneself стать известным; make a reputation for oneself создать себе репутацию; make allowance (s) for circumstances (for smb.'s inexperience, for her age, etc.) делать скидку на обстоятельства и т. д.; make arrangements for a meeting (for a party, for a dance, for their departure, etc.) подготовить собрание и т. д., make much for the peace of the world много сделать для сохранения мира; make smb., smth. with smb. make friends with smb. подружиться с кем-л., наладить с кем-л. дружеские отношения; а quarrel with smb. поссориться с кем-л.; make peace with smb. помириться с кем-л.; make smth. in (on, etc.) smth., smb. make a name in the world снискать мировую славу, приобрести известность во всем мире; make an impression on smb. производить на кого-л. впечатление; make war upon smb., smth. a) идти войной на кого-л., что-л.; б) вести войну с кем-л., чем-л. || make love to smb. а) ласкать кого-л., заниматься любовью с кем-л., б) ухаживать за кем-л.; говорить кому-л. ласковые слова3) make smb. of smb. his parents want to make a doctor (a lawyer, a soldier, an actor, etc.) of their son родители хотят, чтобы их сын стал врачом и т. д., make a man of him сделать из него человека; make a friend of her children подружиться с ее детьми; make a friend of an enemy превратить врага в друга; make smb. into smb. make them into slaves (him into a bully, her into a sophisticated hostess, etc.) превратить их в /сделать из них/ рабов и т. д.4) make smth. over smth. make a fuss (a row, a scandal, etc.) over smth. поднимать шум и т. д. по какому-л. поводу; make a to-do over a trifle поднимать шумиху из-за пустяка5) make smth. for smth. make a dash for the open window (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc.) броситься к открытому окну и т. д., make smth. to smth. make one's way to the station (to the river, to the house, back to the tower, etc.) пойти /направиться/ к станции и т. д., make smth. by smth. make the crossing by ferry переправиться на пароме; make smth. at smb. make a grab at him попытаться схватить его || it's time we were making tracks for home нам уже пора повернуть к дому6) make some distance in some time we made the whole distance in ten days мы прошли весь путь /покрыли все расстояние/ за десять дней; we've made 80 miles since noon с полудня мы проделали восемьдесят миль7) make smth. in some time the train will make Moscow in five hours поезд будет в Москве через пять часов8) make smth. at /in/ smth. make good grades at school получать [в школе] хорошие отметки, хорошо учиться; make the highest score in the match получать в этом матче больше всех очков /самый лучший результат/; make one's way in the world преуспеть, добиться успеха || coll. he'll make it through college ему удастся окончить колледж; he made six towns on this trip во время этой поездки он посетил шесть городов /побывал в шести городах/9) make smth. by (out of, from, in, etc.) smth. make a good deal by it хорошо на этом заработать; make much profit out of this undertaking извлекать большую выгоду из этого предприятия; he made a great fortune out of tea он составил большое состояние на торговле чаем; make a great deal of money in oil много заработать на нефти; make a living from literary work зарабатывать [на жизнь] литературным трудом; make a loss on the transaction потерпеть /понести/ убытки на этой сделке10) make smth. of smth., smb. read this letter and tell me what you make of it прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете; what do you make of the new assistant? какое у тебя впечатление /что ты думаешь/ о новом помощнике?; make much of this article ( of her work, of this man, etc.) быть высокого мнения об этой статье и т. д., newspapers made much of his achievements газеты превозносили его успехи; she makes too much of the boy уж слишком она носится с этим мальчиком; make little of smth., smb. относиться пренебрежительно к чему-л., кому-л., не считаться с чем-л., кем-л.; he made little of his feat он принижал значение своего героического поступка11) make smth. of smth. I could make nothing of his words (of all this scribble, of her letter, etc.) я ничего не мог понять из его слов и т. д., его слова были мне совершенно непонятны и т. д., you will make more of it than I вы в этом лучше разберетесь [, чем я]; I can make no sense of what he says я не вижу никакого смысла в том, что он говорит; what are we to make of his behaviour? как нам следует /нам прикажете/ понимать его поведение?12) make smth. with smb. they made a bargain with him они заключили с ним сделку || make a settlement on smb. распорядиться имуществом в пользу кого-л.13) semiaux make smth. for smb. make room for smb. [подвинуться и] дать кому-л. место; can you make room for one more man? найдется место еще для одного человека?; make way for others посторониться, дать дорогу другим; make smth. at smb. he made a face at them он состроил им рожу; don't make eyes at him не строй ему глазки14) 0 make smth. in some time he will make a sergeant in six months через шесть месяцев он станет сержантом15. XXII1) make smth. of doing smth. make a practice of working in his garden in the morning (of helping others, of doing his exercises in front of an open window, etc.) взять за правило по утрам работать в его саду и т. д.; he makes a practice of cheating он всегда обманывает; make a point of being on time у него принцип make не опаздывать /быть пунктуальным/; she made it a point of being very patient with these children она особенно старалась быть терпеливой с этими детьми2) make smth. by doing smth. make one's living by giving piano lessons (by writing books for children, by selling flowers, etc.) зарабатывать на жизнь уроками игры на фортепиано и т. д.; she makes money by nursing она зарабатывает деньги, ухаживая за больными; she made her name by writing memoirs она прославилась своими мемуарами16. XXIV1|| make it as smb. coll. добиться успеха, будучи кем-л.; I wanted to make it as a writer мне хотелось добиться успеха на писательском поприще17. XXVImake smth. [that]... this makes the fifth time you've failed this examination ты уже [в] пятый раз проваливаешься на этом экзамене -
16 burn
̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман -
17 draw
drɔ:
1. сущ.
1) тяга, волочение;
вытягивание (по значению глагола draw)
2) а) жеребьевка;
лотерея to hold a draw ≈ проводить лотерею Syn: lottery б) жребий;
выигрыш
3) приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится) Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. ≈ Что-нибудь свеженькое - хорошая приманка для театралов. Syn: attraction, lure, enticement, inducement, come-on
4) игра вничью, ничья The bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. ≈ Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии. Syn: tie, stalemate;
deadlock
5) замечание, имеющее целью выпытать что-л.;
наводящий вопрос
6) строит. разводная часть моста
7) бот. молодой побег
8) амер. выдвижной ящик комода ∙
2. гл.;
прош. вр. - drew, прич. прош. вр. - drawn
1) а) тащить, волочить;
натягивать, тянуть How many horses will draw the royal coach? ≈ Сколько лошадей будет вести королевскую карету? Syn: pull, drag, haul, tow, pull along б) растягивать The strands of rubber were drawn to test their strength. ≈ Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность. Syn: stretch, attenuate, elongate;
extend, protract в) вытаскивать, вытягивать;
тянуть, вытягивать (жребий) ;
выдергивать;
вырывать They will draw the winner's name from the barrel. ≈ Они должны вытянуть имя победителя из барабана. They drew for places. ≈ Они тянули жребий, кому где сесть. Syn: extract, pull out, take out, draw out, pick, pick out г) натягивать, надевать( шапку;
тж. draw on)
2) потрошить to draw a fowl ≈ потрошить птицу
3) а) настаивать (чай) б) настаиваться( о чае)
4) задергивать
5) сморщивать, искажать He drew up his face in an expression of disgust. ≈ Он сморщился от отвращения. Syn: contract, distort, wrinkle
6) получать (деньги и т. п.) ;
добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.) to draw a prize ≈ получить приз
7) а) привлекать, притягивать, соблазнять Cover the food so it won't draw the flies. ≈ Накрой еду, чтобы она не привлекла мух. The play still draws. ≈ Пьеса все еще делает сборы. Syn: attract, lure;
allure, entice, charm;
evoke, elicit, bring forth, make appear б) навлекать to draw troubles upon oneself ≈ накликать на себя беду
8) извлекать, выводить (заключение) She drew the wrong conclusion from the meeting. ≈ Она сделала неправильные выводы из собрания. Syn: get, take, deduce, infer
9) а) вызывать( на разговор, откровенность и т. п.) б) вызывать (слезы, аплодисменты)
10) пускать (кровь)
11) а) вбирать, вдыхать, втягивать to draw a sigh ≈ вздохнуть to draw a deep breath ≈ сделать глубокий вздох б) иметь тягу The chimney draws well. ≈ В трубе хорошая тяга.
12) чертить, рисовать;
проводить линию, черту (ручкой или карандашом) The assignment is to draw a horse in motion. ≈ Задание - нарисовать лошадь в движении. Syn: sketch, limn, make a picture of
13) проводить (различие)
14) составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up) She agreed to draw a proper contract. ≈ Она согласилась должным образом составить контракт. Syn: draft, write, make up, make out
15) а) подходить, приближаться б) кончать( игру) вничью
16) сидеть в воде (о судне) This steamer draws 12 feet. ≈ Этот пароход имеет осадку в 12 футов.
17) карт. брать карты из колоды
18) тех. отпускать (сталь) ;
закаливать
19) тех. всасывать, втягивать ∙ draw aside draw away draw back draw down draw forth draw from draw in draw into draw off draw on draw out draw over draw round draw up draw upon draw it mild! разг. ≈ не преувеличивай(те) ! to draw amiss ≈ идти по ложному следу to draw the cloth ≈ убирать со стола( особ. перед десертом) draw to a head тяга - * pull (техническое) сила тяги на крюке, тяговое усилие - * test тяговое испытание( трактора) вытягивание, вытаскивание;
выхватывание - to beat to the * обнажить оружие раньше противника;
опередить( кого-л.) - he was quick on the * он сразу хватался за шпагу (американизм) затяжка - to take a * at a cigarette затянуться сигаретой - to have a * (американизм) закурить( разговорное) то, что нравится, привлекает зрителей;
приманка;
гвоздь программы - the new play proved a great * на новую пьесу народ валом валил;
новая пьеса пользовалась большим успехом (разговорное) провокационное замечание, провокационный вопрос - this was meant as a * but he didn't rise to it это было провокацией, но он не поддался на нее;
его пытались спровоцировать, но он не клюнул на приманку тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание;
тот, кто допытывается, выспрашивает тот, кто легко поддается на провокацию;
тот, кто проговаривается, болтун жеребьевка - that's just the luck of the * в жеребьевке все зависит от везенья;
это как повезет лотерея вытянутый жребий;
выигрыш молодой побег, особ. побег сладкого картофеля (американизм) (диалектизм) выдвижной ящик комода (спортивное) игра вничью, ничья - the game ended in a * игра закончилась вничью (американизм) разводная часть моста бассейн( реки) (американизм) лощина рикошет( в биллиарде;
тж. * shot) (техническое) прокатка( металла) > quick on the * умеющий выстрелить первым;
быстро реагирующий;
за словом в карман не лезет тащить, волочить, тянуть - to * a train тянуть состав - to * a net тянуть сеть тащиться, волочиться;
тянуться - the cart drew slowly along the road повозка медленно тащилась по дороге( near, close, etc.) пододвигать;
подтягивать;
приближать - grief drew them closer горе сблизило их (near, close, etc.) пододвигаться;
подтягиваться;
приближаться - on * ing near the mountains по мере приближения к горам - we drew near the town мы приблизились к /подошли к самому/ городу (to, toward, into, etc.) перемещать, передвигать( в какое-л. положение) - to * a book towards oneself пододвинуть к себе книгу - * your chair to the table придвиньтесь к столу - to * one's hat over one's eyes надвинуть шляпу на глаза - he drew the blanket over his head он укрылся с головой (to, toward, into, etc.) перемещаться, передвигаться( в какое-л. положение) - to * ahead of smb. обогнать кого-л. - to * level with a competitor поравняться с соперником - to * round the table собраться за столом - he drew towards the door он стал подвигаться к двери - the crowd drew to one side толпа подалась в (одну) сторону - the train drew into the station поезд втянулся в здание вокзала - they drew apart они разошлись, они отдалились друг от друга - their affair is *ing to a close /to an end/ их роман близится к концу - the project is *ing towards completion проект близится к завершению натягивать;
вытягивать - to * a rope натянуть веревку - to * a bow натягивать тетиву (лука) - to * rein /bit, bridle/ натягивать поводья, останавливать лошадь;
останавливаться, сдерживаться;
сокращать расходы - to * smth. tight затянуть /стянуть/ что-л. натягиваться;
вытягиваться - to * tight /taut/ натянуться, напрячься - his face drew tight его лицо напряглось вытягиваться, искажаться - his face was *n with pain его лицо исказилось от боли (straight, erect) вытягиваться, выпрямляться - to * oneself up /straight, erect/ выпрямиться во весь рост привлекать, притягивать;
собирать - to * an audience собирать аудиторию, привлекать слушателей - the accident drew a great crowd на месте происшествия собралась большая толпа - a pretty girl drew his eye его внимание привлекла смазливая девчушка - to * smb.'s attention (to smth.) обратить чье-л. внимание (на что-л.) - to * smb.'s mind from smth. отвлечь чье-л. внимание от чего-л. - I felt *n to him меня потянуло к нему привлекать зрителей, слушателей;
пользоваться успехом - the play * well, the play continues to * пьеса все еще пользуется успехом (спортивное) оттягивать на себя (тж. * in, * off) - to * the opponent оттянуть противника на себя;
увлечь противника вытаскивать, вытягивать;
выдергивать, вырывать - to * a nail вытащить гвоздь - to * a bolt отодвинуть засов - to * a cork раскупорить бутылку - to * a tooth выдернуть /вытащить/ зуб - to * one's sword выхватить шпагу - to * bread from the oven вытащить хлеб из печи - to * a root from the ground выкопать корень из земли - to * a card from the pack вытянуть /взять/ карту из колоды - to * a parachute вырвать кольцо парашюта, раскрыть парашют добывать - to * stone from a quarry добывать камень в каменоломне - to * water from a well брать /качать/ воду из колодца заставить действовать, говорить и т. п.;
вывести из равновесия - the last taunt drew him последнее ехидное замечание вывело его из себя - he is not to be *n его из себя не выведешь: его с места не столкнешь;
от него слова не добьешься;
его трудно расшевелить зондировать, прощупывать - to try to* the enemy прощупывать противника провоцировать - the government refused to be *n правительство не поддавалось на провокации отбирать, отделять;
выделять, выбирать - to * a jury выбрать присяжных - to * a sample( специальное) отбирать пробу (on, upon) (спортивное) нагонять, настигать;
сокращать расстояние, разрыв - to * upon smb. догонять кого-л. (спортивное) сводить, кончать вничью - to * the game закончить игру вничью - he didn't play to * он играл на выигрыш не получать перевеса - the battle was *n исход битвы был неопределенным, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне затягивать, задергивать или открывать, раздвигать( занавеску и т. п.) - to * the window-curtains задернуть /опустить/ или раздвинуть /поднять/ занавески - to * the blinds поднять или опустить шторы - to * the curtain поднять или опустить занавес;
начать или закончить представление получать (ответ, подтверждение) - to * no reply не получить ответа - to * confirmation from smb. получить подтверждение от кого-л. добывать (сведения, информацию) - to * information from a number of sources иметь несколько источников информации черпать (вдохновение и т. п.) - to * inspiration from smth. черпать вдохновение в чем-л. - to * strength from one's literary work черпать силу в своей литературной работе извлекать (урок, вывод и т. п.) - to * a conclusion /an inference/ from smth. вывести заключение /сделать вывод/ из чего-л. - to * a lesson from smth. извлечь урок из чего-л. тянуть, бросать( жребий) ;
производить жеребьевку - to * lots /уст. cuts/ тянуть жребий - to * for partners выбирать партнеров по жребию - to * a prize вытянуть /выиграть/ приз тянуть, вытягивать (лотерейный билет и т. п.) - to be *n выйти в тираж - these bonds have not been *n yet эти облигации еще не вышли в тираж( карточное) выманивать, вытягивать ( козыри) получать (зарплату, проценты и т. п.) ;
извлекать (доход) - to * one's income from writing зарабатывать на жизнь литературным трудом - to * rations( военное) получать довольствие брать (деньги со счета и т. п.) - to * money from a bank брать деньги в банке вызывать (слезы, восторг и т. п.) - to * applause вызывать аплодисменты - to * tears from smb. исторгнуть /вызвать/ у кого-л. слезы, заставить кого-л. расплакаться навлекать, накликать (беду, несчастье;
тж. * on, * upon, * down) - to * one's own ruin upon oneself стать виновником собственного разорения /-ой гибели/ - to * the enemy's fire (upon oneself) (военное) вызывать (на себя) огонь противника втягивать, вдыхать (воздух;
тж. * in) - to * a (deep) breath сделать (глубокий) вдох - to * breath перевести дыхание;
передохнуть иметь тягу (о трубе, печи) - the chimney *s well в трубе хорошая тяга (техническое) всасывать (о воздуходувке и т. п.) разгораться( об огне) раскуриваться( о сигаре, папиросе и т. п.) забирать ветер( о парусе) притягивать (о магните) отводить( воду и т. п.) осушать (болото и т. п.) - to * a pond осушать пруд( специальное) отводить, отбирать - to * the current отбирать ток осушаться, поддаваться осушению (о болоте и т. п.) цедить, нацеживать (пиво и т. п.;
тж. * off) - to * beer from a cask нацедить пива из бочонка наполнять (сосуд) - to * a bath налить /наполнить/ ванну опорожнять( сосуд) истощать( почву) сосать - to * a cow сосать корову (о теленке) пускать (кровь) брать (кровь на анализ) оттягивать (гной и т. п.) - this will help * the poison это поможет удалить яд из организма приводить к созреванию (нарыва и т. п.) - this ointment will help * the abscess эта мазь( быстро) вытянет нарыв настаивать (чай, травы и т. п.) настаиваться (о чае, травах и т. п.) - let the tea * пусть чай настоится как следует вылавливать( рыбу) ;
проходить реку( с бреднем) ловить (дичь) ;
прочесывать (лес) потрошить (птицу) отделять от шелухи, очищать (зерно) (обыкн. after, on) (охота) преследовать( дичь) по запаху, идти по запаху (о собаке;
тж. * on) (охота) выгонять;
вытаскивать (лису, барсука) из норы (спортивное) переводить (мяч) (морское) иметь (какую-л.) осадку (о судне) - the ship *s 20 feet судно имеет осадку в 20 футов тянуть, волочить расплющивать;
ковать отпускать (сталь) вязать, стягивать( рот;
о вяжущих растениях, веществах и т. п.) - to draw smb. to do smth. вынудить кого-л. сделать что-л. - her behaviour drew him to say the truth она вела себя так, что ему пришлось сказать правду - to draw smb. into smth. втянуть, втравить кого-л. в какое-л. дело - to * smb. into conversation вовлечь кого-л. в разговор - everyone *n into the drama of her life каждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях ее жизни - he refused to be *n into the business он не пожелал участвовать в этом деле - to draw smth. out of /from/ smb. выведать, вытянуть что-л. у кого-л.;
добиться чего-л. у кого-л.;
выманить что-л. у кого-л. - it was very difficult to * the facts from the witness было очень трудно вытянуть показания из свидетеля - you will never * a compliment from her от нее похвалы не дождешься - to * a confession from smb. добиться признания от кого-л. - to draw on smth. обращаться к чему-л. - to * on smb.'s critical comments опираться на чьи-л. критические замечания - to * on one's savings расходовать накопленные средства - to * on one's experiences for a novel использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт - to * on one's memory напрягать память, стараться вспомнить - to * on one's imagination (быть склонным) придумывать /выдумывать, привирать/ - to draw on smb. угрожать( оружием) кому-л. - to draw smb. on smth. вытягивать у кого-л. сведения о чем-л. - to draw smb. over (to one side) переманивать, перетягивать кого-л. (на свою сторону) - to draw round smth. собираться вокруг чего-л. - the whole family drew round the table вся семья собралась за столом > to * to a head нарвать( о фурункуле) ;
созреть, достичь наивысшей точки (о кризисе и т. п.) > to * a knife угрожать (кому-л.) ножом > to * the sword (возвышенно) обнажить меч, начать войну > to * a blank вытянуть пустой (лотерейный) билет;
потерпеть неудачу, вернуться ни с чем > to * the winner победить, оказаться победителем > to * the cloth( устаревшее) убирать со стола > to * first blood наносить первый удар > to * a bow at a venture случайным замечанием попасть в точку > to * the long bow преувеличивать, рассказывать небылицы > to * the first breath родиться > to * smb.'s teeth обезвредить кого-л.;
вырвать у змеи жало > to * the curtain over /on/ smth. скрывать, замалчивать что-л. > to * a veil over smth. опускать завесу над чем-л.;
обходить молчанием /замалчивать/ что-л. > to * one's pen /one's quill/ against smb. выступить против кого-л. в печати > to * in one's horns стать более осторожным, умерить свой пыл > to * it fine доводить до последней минуты > to * and quarter( историческое) пытать и четвертовать рисовать - to * cartoons рисовать карикатуры - to * from smth. срисовывать с чего-л. - to * smth. in ink рисовать что-л. чернилами представлять, изображать, обрисовывать - to * a character обрисовать характер - to * smb. as a hunter изобразить кого-л. в костюме охотника чертить, вычерчивать (тж. * out) - to * figures upon smth. вычерчивать фигуры на чем-л. проводить (линию, черту;
тж. * out) - to * a line провести линию проводить (сравнение, различие) - to * a parallel between smth. проводить параллель между чем-л. - to * a comparison between smth. сравнивать что-л., проводить сравнение между чем-л. составлять, набрасывать( проект и т. п.;
тж. * out, * up) - to * (out) a scheme составить схему - to * a document составить документ - to * a cheque( on a bank) for a certain sum of money выписать чек (на банк) на определенную сумму - to draw on smb. for smth. выписывать тратту на чье-л. имя на определенную сумму - to * on Johnson for a thousand pounds выписать переводной вексель на тысячу фунтов на (банк) Джонсона > to * the line проводить границу, разграничивать;
класть предел, конец;
ставить точку > to * a line at smth. останавливаться перед чем-л. > he will * a line at nothing он ни перед чем не остановится > to * it fine тонко разграничивать > * it mild! не преувеличивай!, не сгущай краски! > to * it strong преувеличивать, сгущать краски ~ on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается ~ up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда ~ иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону ~ выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы ~ амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие ~ вызывать (слезы, аплодисменты) ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа ~ выигрыш ~ выписывать, выставлять( чек, тратту) ~ выписывать тратту ~ выписывать чек ~ выставлять тратту ~ выставлять чек ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом ~ вытаскивать ~ вытягивать ~ добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.) ~ жеребьевка;
лотерея ~ жребий;
выигрыш ~ задергивать;
to draw the curtain поднимать или опускать занавес;
перен. скрывать или выставлять напоказ( что-л.) ~ игра вничью, ничья ~ извлекать доход ~ иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга ~ искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли ~ использовать ~ кончать (игру) вничью ~ бот. молодой побег ~ навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться ~ настаивать(ся) (о чае) ~ натягивать, надевать (шапку;
тж. draw on) ~ тех. отпускать (сталь) ;
закаливать ~ получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз ~ получать ~ пользоваться кредитом ~ потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу ~ приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ привлекать ~ притягивать ~ проводить (различие) ~ пускать (кровь) ~ стр. разводная часть моста ~ разделение голосов поровну ~ сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов ~ снимать деньги со счета ~ собирать ~ сокращать расходы ~ составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up) ~ составлять, оформлять (докуиент) ~ составлять документ ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех ~ трассировать ~ тяга;
вытягивание ~ тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть ~ формировать состав присяжных ~ чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел ~ чертить ~ a bill выставлять тратту to ~ a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
случайным замечанием попасть в точку ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох ~ потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз ~ a sample брать пробу ~ вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох to ~ amiss охот. идти по ложному следу ~ an allowance получать пособие ~ тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону ~ away отвлекать ~ away спорт. оторваться от противника ~ away уводить ~ back отступать;
выходить из дела, предприятия, игры to ~ bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
перен. останавливаться;
сдерживаться;
сокращать расходы ~ выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы ~ down втянуть;
затянуться (папиросой и т. п.) ~ down навлекать (гнев, неудовольствие и т. п.) ~ down спускать( штору, занавес) ~ on = draw down ~ from an account брать со счета ~ from an account снимать со счета ~ in близиться к концу( о дне) ;
сокращаться (о днях) ~ in вовлекать ~ in втягивать ~ in ограничивать расходы ~ in снижать расходы ~ in сокращать (расходы и т. п.) ~ in сокращать ~ in требовать возвращения to ~ in on a cigarette затянуться папиросой ~ it mild! не преувеличивай(те) ! ~ вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа ~ off отвлекать ~ off отводить (воду) ~ off отступать (о войсках) ~ off оттягивать (войска) ~ off снимать, стягивать (сапоги, перчатки и т. п.) ~ on = draw down ~ on натягивать, надевать (перчатки и т. п.) ~ on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается ~ on черпать, заимствовать on: draw ~ наступать draw ~ приближаться draw ~ снимать деньги со счета ~ on the reserve использовать резерв to ~ one's pen (against smb.) выступить в печати( против кого-л.) ~ out брать деньги ~ out выводить (войска) ~ out вызывать на разговор, допытываться ~ out вынимать ~ out вытаскивать ~ out вытягивать, вытаскивать ~ out выявлять ~ out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца ~ out извлекать ~ out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план ~ out отряжать, откомандировывать ~ out снимать деньги ~ out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план ~ over переманивать на свою сторону ~ round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to ~ the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to ~ the (enemy's) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом ~ чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line: ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы( чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел( at -чему-л.) ~ вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом to ~ the teeth off = вырвать жало у змеи;
обезвредить to ~ the wool over (smb.'s) eyes вводить( кого-л.) в заблуждение;
втирать очки ~ приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу to ~ to a head назревать;
достигать апогея to ~ to a head нарывать( о фурункуле) ~ to full scale полигр. чертить в масштабе 1:1 ~ to full scale полигр. чертить в натуральную величину ~ навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду ~ up воен. выстраивать(ся) ~ up вытягивать ~ up вытягиваться ~ up останавливать ~ up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда ~ up оформлять документ ~ up поднимать ~ up подтягивать ~ up распрямляться ~ up составлять (документ) ~ up составлять документ ~ up a balance sheet составлять балансовый отчет ~ up a consolidated annual report составлять сводный годовой отчет ~ up a contract оформлять контракт ~ up a contract составлять контракт ~ up a document оформлять документ ~ up a document составлять документ ~ up a list составлять список ~ up clearly четко выражать ~ up clearly четко формулировать ~ up refl. подтянуться;
выпрямиться ~ upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.) ~ upon a credit брать кредит ~ upon a credit получать кредит ~ (drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют ~ искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли ~ амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех ~ привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы ~ out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца ~ замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a ~ draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a ~ draw лес, в котором наверняка есть лисицы ~ тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть ~ сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов -
18 bag
3) нефт. мягкий резервуар5) горн. полость в породе ( заполненная водой или газом)6) мор. ресивер ( гибкого ограждения воздушной подушки)•-
air bag
-
automatic bag
-
baler bag
-
block bottom bag
-
breather bag
-
bubble bag
-
butt-ended bag
-
carrier bag
-
cash and carry bag
-
changing bag
-
combination bag
-
cooler sludge filter bag
-
cotton bag
-
counter bag
-
cross bottom bag
-
curing bag
-
decorating bag
-
desiccant bag
-
dialysis bag
-
double turn-up bottom bag
-
duplex bag
-
dust bag
-
dust-collecting bag
-
filtering bag
-
filter bag
-
flat bag
-
grain bag
-
grocer's bag
-
gusseted bag
-
header bag
-
heat-sealing bag
-
heavy-duty bag
-
hem top bag
-
inflatable bag
-
lined bag
-
litter bag
-
mailing bag
-
mesh bag
-
mesh window bag
-
multiply bag
-
net bag
-
nongusseted bag
-
oil bag
-
open-mouth bag
-
padded bag
-
pasted bottom bag
-
peel-off sterilized bag
-
pinch bottom bag
-
piping bag
-
plain bag
-
printed bag
-
raw-top bag
-
reinforced-rubber air bag
-
satchel-bottom bag
-
self-opening bag
-
selvage top bag
-
separator bag
-
serrated-top bag
-
sewn bottom bag
-
shipping bag
-
sickness bag
-
single-ply bag
-
sling bag
-
standard tool bag
-
stepped-end bag
-
unlined bag
-
vacuum-cleaner bag
-
valve bag
-
woven polypropylene bag -
19 tank
1) бак; цистерна; танк2) резервуар3) ванна, чан4) водохранилище; (искусственный) водоём; бассейн6) сил. шламбассейн12) кфт. ба(чо)к•to bleed [empty\] a tank — опорожнять резервуар;to fuel the tank — возд. заправлять бак топливом;to roll a tank — перемешивать нефть в резервуаре (каким-л. газом);to run a tank — сливать нефть из резервуара в трубопровод;to strap a tank — измерять ёмкость резервуара;to switch to the proper tank — возд. переключать выключателем на расход топлива из соответствующего бака;to thief a tank — отбирать пробы в резервуаре;to turn the proper tank on — переключать краном на расход топлива из соответствующего бака;-
accumulator tank
-
acid dump tank
-
activated tanks
-
additive tank
-
aeration tank
-
aft fuel tank
-
afterpeak tank
-
agitator tank
-
air blow tank
-
air tank
-
air-buoyancy tank
-
air-oil tank
-
alternate fuel tank
-
anodizing tank
-
antipitching tanks
-
antirolling tanks
-
aseptic tank
-
asphalt-lined tank
-
auxiliary fuel tank
-
auxiliary tank
-
backwater tank
-
bag fuel tank
-
balance tank
-
balancing tank
-
ballast tank
-
balloon roof tank
-
bath tank
-
bioaeration tank
-
blanching tank
-
bleaching tank
-
blending tank
-
blend tank
-
blow-off tank
-
boat tank
-
boil tank
-
bottomless offshore storage tank
-
bottomless offshore tank
-
breathing tank
-
brine tank
-
bulk oil tank
-
bullet tank
-
buoyancy tank
-
burial tank
-
buried tank
-
cantilever tank
-
canvas tank
-
cargo tank
-
catch tank
-
cathode tank
-
cement slurry mixing tank
-
cement mixing tank
-
charging stock tank
-
charging tank
-
chill tank
-
chromatographic tank
-
clarification tank
-
clean ballast tank
-
coagulation tank
-
cold water tank
-
collapsible tank
-
collecting tank
-
compound surge tank
-
compressed-air surge tank
-
concentrate holding tank
-
concentration tank
-
concentrator tank
-
condensate gathering tank
-
condensate tank
-
conservator tank
-
constant header tank
-
constricted tank
-
continuous tank
-
controlled passive tanks
-
coolant bleed holdup tank
-
core flooding tank
-
core flood tank
-
corner tank
-
crude oil storage tank
-
crude storage tank
-
cryogenic tank
-
culture tank
-
culture-holding tank
-
curing tank
-
cuttings tank
-
daily service tank
-
daily tank
-
day tank
-
deaerator storage tank
-
decanting tank
-
decay tank
-
deck tank
-
deep tank
-
defecation tank
-
degassing tank
-
depositing tank
-
detritus tank
-
developing tank
-
differential surge tank
-
digestion tank
-
dip tank
-
discharge tank
-
dishwasher tank
-
distilling tank
-
domestic water tank
-
dome-type tank
-
double-bottom tank
-
drain tank
-
drilling mud mixing tank
-
drilling mud settling tank
-
drilling mud storage tank
-
drilling mud suction tank
-
drilling mud tank
-
drinking water tank
-
drip tank
-
Dubai storage tank
-
dump tank
-
earth tank
-
earthen tank
-
electrolytic tank
-
elevated tank
-
emergency head tank
-
emergency tank
-
equalizing tank
-
etching tank
-
etch tank
-
evacuated tank
-
evaporation tank
-
expansion tank
-
expansion-roof tank
-
external fuel tank
-
ex-vessel storage tank
-
fabric tank
-
feed tank
-
feedwater tank
-
ferry fuel tank
-
field tank
-
filling tank
-
filter tank
-
filter-bottom tank
-
first fuel consumed tank
-
fixed-roof tank
-
fixing tank
-
flexible fuel tank
-
flexible tank
-
float tank
-
floating roof tank
-
flocculating tank
-
flotation tank
-
flow tank
-
flushing tank
-
flush tank
-
forepeak tank
-
formula mixing tank
-
free-water settling tank
-
fuel consumed tank
-
fuel expansion tank
-
fuel oil tank
-
fuel tank
-
gage tank
-
gas tank
-
gas-decay tank
-
gasoline tank
-
glass-melting tank
-
globe-bottom tank
-
globe-roof tank
-
gravitation tank
-
grease skimming tank
-
grounded tank
-
gunbarrel tank
-
gunwale tank
-
head tank
-
header tank
-
heated digestion tank
-
heat-exchange tank
-
heeling tank
-
hemispheroid tank
-
hide brining tank
-
hip tank
-
holding tank
-
holdup tank
-
hot tank
-
hot-water tank
-
hydraulic tank
-
ice-storage tank
-
inflatable dome-roof tank
-
inground tank
-
injection tank
-
ink tank
-
integral tank
-
interconnected tanks
-
intermittent tank
-
lagering tank
-
lager tank
-
land storage tank
-
lead-lined tank
-
lease tank
-
liberator tank
-
lifter-roof tank
-
lime coating tank
-
lower wing tank
-
low-temperature tank
-
lubrication tank
-
massecuite tank
-
maturing and deaeration tank
-
measuring tank
-
melting tank
-
melting-out tank
-
mixing tank
-
model tank
-
molten spelter tank
-
monitoring tank
-
multiple tank
-
multisphere tank
-
neutralization tank
-
neutron-shield tank
-
oil tank
-
oil-gathering tank
-
oil-storage tank
-
orifice surge tank
-
overflow tank
-
overhead storage water tank
-
overhead tank
-
oxidation tank
-
paraffin tank
-
parboiling tank
-
passive stabilizing tanks
-
pickle tank
-
pillow tank
-
pipeline tank
-
precipitation tank
-
preconditioning tank
-
premixing tank
-
presettling tank
-
pressure tank
-
pressurized tank
-
priming tank
-
processing tank
-
quench tank
-
quenching tank
-
radiator top tank
-
rating tank
-
reactivation tank
-
receiving tank
-
refining tank
-
refrigerated truck tank
-
regenerant tank
-
rejection tank
-
rendering tank
-
restricted orifice surge tank
-
retention tank
-
rinse tank
-
rising tank
-
rotating-arm tank
-
roughing tank
-
rubberized tank
-
rubber-lined tank
-
run tank
-
run-down tank
-
salt-settling tank
-
scale settling tank
-
scrubbing tank
-
seamless tank
-
second fuel consumed tanks
-
sedimentation tank
-
seed tank
-
self-priming tank
-
self-sealing fuel tank
-
separating tank
-
septic tank
-
service mud storage tank
-
service tank
-
settling tank
-
sewage tank
-
sewage treatment tank
-
shaker tank
-
shotgun tank
-
simple surge tank
-
single-chamber tank
-
skimming tank
-
slipper fuel tank
-
slop tank
-
sludge digestion tank
-
sludge tank
-
slurry tank
-
solvent catch tank
-
solvent tank
-
spiral flow tank
-
stabilizing tanks
-
steeping tank
-
stock tank
-
storage tank
-
submerged tank
-
subsidence tank
-
subsurface tank
-
suction tank
-
sulfitation tank
-
sump tank
-
supply tank
-
surge tank
-
swarf-settling tank
-
switch tank
-
tank of oil circuit-breaker
-
tempering tank
-
test tank
-
throat-type tank
-
throat tank
-
tongs cooling tank
-
topside tank
-
towing tank
-
transformer tank
-
transit site tank
-
trimming tank
-
trim tank
-
trip tank
-
truck tank
-
ungrounded tank
-
unlined tank
-
vacuum tank
-
vacuum-degassing tank
-
vapor-tight tank
-
vent tank
-
vented tank
-
ventral fuel tank
-
volume tank
-
wash tank
-
washing tank
-
washwater tank
-
waste tank
-
water-scaled tank
-
water-sprayed tank
-
water-supply tank
-
water-top tank
-
wave tank
-
weathering tank
-
wet-oil tank
-
window tank
-
wingtip fuel tank
-
working tank
-
yeast assimilation tank -
20 casing
1) оболочка
2) обсадная труба скважины
3) обсадный
4) обшивка
5) трубный
6) картер
7) картерный
8) чехол
9) покрышка
10) корпус
– boiler casing
– casing clamp
– casing joint
– casing machine
– casing of joint
– casing shoe
– casing string
– column casing
– compressor casing
– door casing
– fly-wheel casing
– funnel casing
– hook casing
– jet casing cutter
– pile casing
– protective casing
– pulley casing
– rubber-cord casing
– sausage casing
– split casing
– turbine casing
– volute casing
– window casing
fuel assembly casing — <engin.> чехол тепловыделяющей сборки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rubber soul — Album par The Beatles Sortie 3 décembre 1965 Enregistrement octobre 1965 aux studios Abbey Road Durée 39 min 43 Genre(s) rock … Wikipédia en Français
Rubber Soul — Saltar a navegación, búsqueda Rubber Soul Álbum de The Beatles Publicación 3 de diciembre de 1965 Grabación Estudios Abbey Road … Wikipedia Español
Rubber check — Saltar a navegación, búsqueda Es una expresión idiomática estadounidense que funciona en conjunto como un sustantivo. Contenido 1 Significado según los diccionarios 2 Sinónimos o expresiones equivalentes en los diccionarios … Wikipedia Español
Window cleaner — A window cleaner (US slang; window washer) maintains the cleanliness of windows, mirrors and other glass surfaces. The work is mostly cleaning of exterior window panes interior panes are usually maintained by maids or janitors though many… … Wikipedia
rubber — American a contraceptive sheath A usage for what in the British Isles used to be an inoffensive article of stationery: Inside my valise Are some rubbers and grease. (Playboy s Book of Limericks) The synonym rubber johnny is… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Window screen — A window screen, insect screen or bug screen is a metal wire, fiberglass, or other synthetic fiber mesh, stretched in a frame of wood or metal, designed to cover the opening of an open window. Its primary purpose is to keep leaves, debris,… … Wikipedia
window weatherstrip — A rubber or moquette sealing strip fitted in the gap on either side of a sliding door window to seal the door gutter and prevent water getting into the interior of the door frame … Dictionary of automotive terms
Natural rubber — Rubber and India rubber redirect here. For other uses, see Rubber (disambiguation). This article is about the polymeric material natural rubber. For man made rubber materials, see Synthetic rubber. Latex being collected from a tapped rubber tree … Wikipedia
Toyo Tire \x26 Rubber — Toyo Tire Rubber Toyo Tire Rubber Co., Ltd. Листинг на бирже TYO … Википедия
Auburn Rubber Company — Indy style race car. Toy made around 1960. About six inches long. The Auburn Rubber Company was a rubber products manufacturer best known for its line of children s toys (Leopard 2003). It was probably the largest producer of rubber and vinyl… … Wikipedia
Silicone rubber keypad — Silicone Rubber keypads ( also known as Elastomeric Keypads ) are used extensively in both consumer and industrial electronic products as a low cost and reliable switching solution. Technology The technology uses the compression molding… … Wikipedia